From: Poland
Location: Bełżyce, PL
On Useme since 20 February 2021
I am offerring translation of short stories, novels, blog articles and subtitles done in a professional manner. I am currently studying English philology, with specialization in translation, on master's degree at the University of Gdańsk. I participated in two film festivals - Octopus and DocFilm Festival - as a translator. Moreover, I am a member of a study group Linguana, where we have already translated a video game and are in the middle of translating a board game. All of my translations are fulfilled with passion and a huge dose of enthusiasm.
Apr 2021 - Now
Northvolt Poland
W Northvolt Poland zaczęłam jako stażystka, obecnie pracuję jako tłumacz na pełen etat. Zajmuję się tam tłumaczeniem i korektą dokumentów prawnych, instrukcji technicznych, artykułów prasowych oraz wszelkich innych tekstów.
Oct 2020 - Aug 2021
EdenSubs Team
Jest to grupa zajmująca się tłumaczeniem i tworzeniem napisów do seriali pro-bono. Wraz z nią przetłumaczyłam kilka seriali, tworzyłam także napisy w programie Subtitle Edit i zajmowałam się korektą napisów opracowanych przez innych członków grupy.
Oct 2020 - Nov 2020
Gdańsk DocFilm Festival, 18 edycja
Gdańsk DocFilm Festival to festiwal filmów dokumentalnych, który odbywa się w Gdańsku. Jako jego uczestniczka, miałam okazję przetłumaczyć 3 filmy dokumentalne oraz opisy filmów przedstawianych w czasie festiwalu.
Jun 2020 - Aug 2020
Octopus Film Festival, 3 i 4 edycja
Octopus Film Festival to festiwal kina gatunkowego, który odbywa się w Gdańsku. W ramach uczestnictwa miałam okazję przetłumaczyć cztery filmy, w tym jeden ze słuchu.
Oct 2019 - Jun 2021
Linguana - Koło Tłumaczeń Specjalistycznych
Linguana to koło naukowe działające w Uniwersytecie Gdańskim. Będąc jego członkinią, wzięłam udział w tłumaczeniu i korekcie gry wideo pt. "Wanderer: Frankenstein's Creature" oraz tłumaczeniu i korekcie gry planszowej wydawnictwa REBEL.