Index finger pointing up icon

From: Poland

Location: Katowice, PL

On Useme since 5 November 2019

Business bag icon

Deals 85

SUCCESSFUL: 85

DISPUTED: 0

FAILED: 0

Chat icon

Opinions 3

POSITIVE: 3

NEUTRAL: 0

NEGATIVE: 0

About me

Jestem absolwentką Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Ukończyłam specjalizację tłumaczeniową na filologii rosyjskiej w 2015. Od tego czasu staram się mieć ciągły zawodowy kontakt z językiem rosyjskim i angielskim. Tłumaczenie pisemne oraz każdego rodzaju praca z tekstem jest dla mnie wyzwaniem, spełnieniem zawodowym, ale przede wszystkim to pasjonujące zajęcie. Jestem osobą pracowitą, staranną i zawsze wypełniam powierzone mi zadania terminowo. Oferuję profesjonalne i rzetelne tłumaczenie tekstów z języka rosyjskiego i angielskiego na język polski oraz z polskiego na rosyjski. Tłumaczę teksty zwykłe (nieprzysięgłe): strony www, oferty handlowe, marketingowe, reklamowe, teksty literackie, artykuły popularno-naukowe, korespondencję, instrukcje, menu, ulotki, materiały promocyjne i handlowe, etc.

Portfolio

tłumaczenie_książki.pdf
Powieść "Marysia Marcinkiewicz"

Translation of historic novel from Russian into Polish

strona www

Translation of website from English into Polish

strona www

Translation of website from Polish into Russian

Portal informacyjny

Translation of informative articles from Russian into Polish

Opinions

no avatar
Candy Cat Polska
on 2022-10-11
Wystawiona opinia
Alicja wykonała wszystkie tłumaczenia terminowo, potraktowała ze zrozumieniem i uprzejmością nasze propozycje redakcji gotowych tekstów. Gotowy doradzić wszystkim, o ile nie odciągają jej od moich kontraktów :)
no avatar
Biuro Tłumaczeń
on 2020-03-17
Wystawiona opinia
Szczerze polecam usługi tłumaczeniowe pani Alicji. Zlecenie zostało wykonane profesjonalnie i w terminie. Bezproblemowy kontakt. Nie mam żadnych uwag. Dziękuję za współpracę!
OctopusBit studio
OctopusBit studio
on 2020-02-10
Wystawiona opinia
Zlecenie wykonane terminowo i profesjonalnie. Bezproblemowy kontakt. Polecam!

Completed offers 9

  • Poszukuję osoby do współpracy przy transkrypcji nagrań z pliku wideo. Jedno nagranie trwa około 90-120 minut. Proszę o wycenę 1 min nagrania razem z identyfikacją rozmówców (jest lista, mają karteczki na stole i przedstawiaja sie na poczatku). Jest 5 takich wywiadów. Zlecenie od zaraz.
  • Witam, poszukujemy specjalistę dla tłumaczenia tekstów z języka angielskiego na język polski. Praca polega na tłumaczeniu strony internetowej, która zawiera teksty krótkie (kontent) wraz z warunkami korzystania portalu (FAQ). W odpowiedzi proszę o przedstawienie oferty cenowej. Pozdrawiam.
  • Witam Serdecznie, Zlecę tłumaczenie strony www z branży rozrywkowej, dla firmy zajmującej się w Krakowie organizacją wieczorów kawalerskich i imprez firmowych. Zlecę przetłumaczenie tekstu z języka polskiego na ukraiński oraz rosyjski. Dostarczam dokument WORD, w którym są wszystkie teksty w postaci wygodnej do tłumaczenia tabeli (po lewej tekst do przetłumaczenia, po prawej miejsce na przetłumaczony tekst). Ilość znaków ze spacjami do przetłumaczenia to 39 461 zzs, czyli 22 strony. Podczas wyboru wykonawcy będę kierował się doświadczeniem w tłumaczeniu oraz ceną usługi.
  • Strona internetowa https://candycat.site/polska/
  • Zlecę przetłumaczenie krótkich zdań i zwrotów. Tekst ma 3583 znaki. W sumie, w dwóch językach około 7000 znaków. Zależy nam na czasie.
  • Translation of materials adding to the loyalty program
  • Training materials for company employees presentations pptx file You need to translate the texts in an understandable way with strong attention to the context. We will use these materials for employee training in Poland, so it is important that the text is not only translated using google translate. We will check the sent translations with the help of our Russian and Polish-speaking employees
  • Training materials for company employees, word file and presentations pptx file You need to translate the texts in an understandable way with strong attention to the context. We will use these materials for employee training in Poland, so it is important that the text in Russian is not just translated using google translate. First of all, you need to translate the file under number one This file contains a pptx presentation for employees, which tells how an employee of the store must talk to the customer, that is, the script of the conversation. The second file contains information about the appropriate ways to label goods The third file contains information about the rules of placing goods on the store shelves
  • Tekst dla materiałów marketingowych