Index finger pointing up icon

From: Poland

Location: Kobylniki

On Useme since 17 November 2019

Business bag icon

Deals 3

SUCCESSFUL: 3

DISPUTED: 0

FAILED: 0

Chat icon

Opinions 1

POSITIVE: 1

NEUTRAL: 0

NEGATIVE: 0

About me

I am a sole trader. I am an editor and a proofreader of texts written in English and Polish languages. I am also a translator from English to Polish, Polish to English, Latin to English and Latin to Polish.

Besides translating, copyediting and proofreading in Word, OpenOffice, LibreOffice and pdf, I also do text edition and writing in LaTeX (TeXstudio and Overleaf).

I have passed on 7th November 2019 examination in English at the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Poland with the overall result of C1. I also completed the Proofreading and editing course Level 4 with distinction at the College of Media and Publishing.

I have MA World Literature from Adam Mickiewicz University as well as BA Combined Honours (Computer Science and Economics) from University of Liverpool. I have obtained International Baccalaureate Diploma in English.

Portfolio

Owens_publ_comments.pdf
Redakcja książeczki dla dzieci / Editing child's b

Editing and proofreading 9 page children's book as well as making suggestions for improvement directly to the client.

Portfolio item
Projekty tłumaczeniowe / Translation projects 2022

Feedback from clients

Portfolio item
Projekty korektorskie / Proofreading projects 2022

Feedback from clients

Portfolio item
Projekty korektorskie / Proofreading projects 2021

Feedback from clients

bajka_ludowa.pdf
Bajka ludowa w serii „Legendy polskie” reżysera To

Paper presented during Polish academic conference "Polish fairy tales in interdisciplinary research", which will be published in post-conference volume by Nicolaus Copernicus University in Toruń.

Portfolio item
Projekty tłumaczeniowe / Translation projects 2023

Feedback from clients

Opinions

no avatar
NP
on 2020-07-24
Wystawiona opinia
Tłumaczenia mi się podobają. Współpraca tak samo profesjonalna. Niekoniecznie z mojej strony . Ale Pani tłumacz zachowała się profesjonalnie :)

Completed offers 3