Job description
We have two files, one with 1,836 lines and the other with 751, in the following structure (I give snippets of these files):
$_LANG['serverAA']['product']['mainContainer']['mainForm']['advancedSection']['rightSection']['customconfigoption[bios]]['customconfigoption[bios]'] = 'BIOS';
$_LANG['serverAA']['product']['mainContainer']['mainForm']['advancedSection']['rightSection']['customconfigoption[bios]']['tip'] = 'Select BIOS implementation.'
$_LANG['serverAA']['product']['mainContainer']['mainForm']['advancedSection']['leftSection']['customconfigoption[machine]]['customconfigoption[machine]'] = 'Qemu Machine Type;
$_LANG['serverAA']['product']['mainContainer']['mainForm']['advancedSection']['leftSection']['customconfigoption[machine]']['tip'] = 'Specify the Qemu machine type
(pc|pc(-i440fx)?-\d+(\.\d+)+(\+pve\d+)?(\.pxe)?|q35|pc-q35-\d+(\.\d+)+(\+pve\d+)?(\.pxe)?|virt(?:-\d+(\.\d+)+)?(\+pve\d+)?)';
You need to translate them into Polish, but ATTENTION - keeping the typical Englishisms for the IT industry, i.e. do not translate, for example, 'Security Groups' to 'Security Groups':
Security Groups to Security Groups only to "Security Groups", etc. etc.
You should translate only the part of the line after the '=' sign, for example:
$_LANG['serverAA']['product']['mainContainer']['mainForm']['advancedSection']['rightSection']['customconfigoption[bios]']['tip'] = "Select BIOS implementation.
$_LANG['serverAA']['product']['mainContainer']['mainForm']['advancedSection']['rightSection']['customconfigoption[bios]']['tip'] = 'Select BIOS implementation.';
IF bed