W Twojej sesji brakuje niezbędnych danych, dlatego przekierowaliśmy Cię na początek procesu. Jeśli problem się powtórzy, napisz do nas na info@useme.com i podaj, w którym etapie proces się przerywa.

Stworzenie sloganu na billboard dla firmy z zakresu Personal Shoppingu

Closed job

Recent jobs from category Marketing

  • no avatar
    Karolina 5 deals
    Good day, I will commission the writing of a script for a podcast on the subject of true crime based on the provided links, articles and materials. The source materials are in English. The length of the script 30 thousand characters Possibility of permanent cooperation.
  • no avatar
    Atlas Copco Eastern Europe
    We are looking for a freelancer to fill our gap in Polish copies. Translate marketing materials, product descriptions, and other content from English to Polish, ensuring cultural relevance and linguistic accuracy. Localize content - Develop compelling and persuasive copy for various marketing channels, including websites, blogs, social media, email campaigns, and more. Work closely with the marketing, product, and design teams to ensure consistency and alignment with brand guidelines and messaging. Independent search for technology and marketing information to create relevant and up-to-date content. Review and edit translated content to ensure clarity, coherence, and error-free copy. Ideally if possible - Implement SEO best practices to web copy Native or fluent in Polish with excellent command of English. Proven experience as a copywriter, preferably in the technology sector. Strong writing, editing, and proofreading skills. Familiarity with SEO principles High level of accuracy and attention to detail in all tasks. If it sounds like job for you and you are a freelancer, please write us a mess
  • no avatar
    Atlas Copco Eastern Europe
    Copywriter for technology solutions content
    Proposed by freelancer
    14
    43d
    We are looking for a freelancer to fill our gap in Polish copies. Translate marketing materials, product descriptions, and other content from English to Polish, ensuring cultural relevance and linguistic accuracy. Localize content - Develop compelling and persuasive copy for various marketing channels, including websites, blogs, social media, email campaigns, and more. Work closely with the marketing, product, and design teams to ensure consistency and alignment with brand guidelines and messaging. Independent search for technology and marketing information to create relevant and up-to-date content. Review and edit translated content to ensure clarity, coherence, and error-free copy. Ideally if possible - Implement SEO best practices to web copy Native or fluent in Polish with excellent command of English. Proven experience as a copywriter, preferably in the technology sector. Strong writing, editing, and proofreading skills. Familiarity with SEO principles High level of accuracy and attention to detail in all tasks. If it sounds like job for you and you are a freelancer, please write us a message.
  • no avatar
    Polamer Polska 5 deals
    The assignment is to write / design a short information brochure about an available service in our offer. This can be written in Google Text/Word or a graphics program. The purpose of this project is to create an informational brochure for the partners of our company to learn general information about shipping from Europe to the USA. The task that this brochure has to fulfill is that our partners should have enough knowledge during general customer inquiries and ultimately redirect them to our company for a detailed explanation of the process and calculation. Above all, the customer must not hear the famous “please call this number”. The partner point must have the knowledge and the brochure to assure the customer that such a dispatch is simple and reliable. Aesthetic issues are a requirement here due to the fact that some points will want to stick this at their place on the wall or window.
  • no avatar
    marek00
    I would like to check the translation (from Polish to German) and possible correction of product description texts for ecommerce store (several products, each description of about 200 words). The original text of the product description I have prepared in Polish. I have made my own translation into German and am looking for someone to check and possible correction. Equestrian topics so the need for knowledge of words in the subject of equestrian.
  • no avatar
    Mikolaj_montaz
    Hello, I am looking for a capable person who knows the ins and outs of success in photo banks. I have 11 photographs that I wish to insert into portals like shutterstock, adobe stock, etc. The ideal candidate will have knowledge of keywords, descriptions and anything that can affect the popularity of the photos. It would also be an added advantage if the candidate has knowledge of how to customize the profile so that it encourages people to download the photos. I posted one of these photos on unsplash, where it has garnered 260,000 downloads, so there is some potential there.
no avatar
Art-Vida SL
Employer
40 deals
Job category:
Copywriting
Expected budget:

Negotiable

Published:
Finished

Job description

Dzień Dobry,

mam do zlecenia stworzenie sloganu do billboardu dotyczącego mojej firmy:

Co się ma znaleźć na billboardzie:

Zdjęcie eksperta

Imię i nazwisko eksperta

Nr telefonu

Logo firmy

Nr licencji agencji

Rok założenia

Strona www

Ikonka YouTube i LinkedIn

Slogan, który musi być krótki i chwytliwy, dobrze opisujący, czym się zajmujemy i co nas odróżnia od agencji nieruchomości.

Kilka słów o nas:

Jesteśmy jedyną firmą łączącą rolę specjalistycznej kancelarii prawnej i agencji nieruchomości, działającą w modelu wyłącznej Niezależnej Opieki Kupujących (działamy tylko i wyłącznie z Kupującym). Dobieramy nieruchomości pod kryteria danego klienta (Personal Shopper). Organizujemy wyjazdy inwestycyjne pod cel zakupowy, prezentując oferty dostosowane do potrzeb i preferencji Kupującego. Nasz zespół specjalistów skrupulatnie weryfikuje oferty dostępne na rynku nieruchomości w Hiszpanii, aby zapewnić najlepsze możliwe rozwiązania.

Nasz wyspecjalizowany zespół prawników gwarantuje bezpieczeństwo prawne transakcji, niezależnie od tego, czy klient ma już ofertę od pośrednika, dewelopera, czy znalazł ją samodzielnie. Przeprowadzamy audyty prawne w całej Hiszpanii, zarówno kontynentalnej, jak i na wyspach. Zajmujemy się kompleksowo zakupem nieruchomości od A do Z, a dodatkowo zapewniamy opiekę pozakupową dla naszych klientów, pozwalającą im się zaklimatyzować w Hiszpanii.

Podaję dwa linki, jak pracujemy.

1. https://www.art-vida.com/czym-sie-rozni-wspolpraca-z-niezaleznym-doradca-art-vida-a-agencja/

2. https://www.art-vida.com/co-powinienes-wiedziec-przed-rozpoczeciem-wspolpracy-z-doradztwem-art-vida/

Billboard będzie wisiał w Hiszpanii, gdzie chcemy się wyróżnić na tle innych polskich biur nieruchomości, które pracują w tradycyjnym modelu pośrednika, a nie w spersonalizowanym modelu na wyłączność dla strony kupującej.

Poproszę o wycenę plus termin realizacji.

Subject matter/industry:

rynek nieruchomości, prawo

Type and number of texts:

Slogan

Number of characters: