Tłumacz języka angielskiego

1408 wyników

Zatrudnij tłumacza języka angielskiego z naszej bazy freelancerów, aby rozwiązać wszystkie problemy komunikacyjne i językowe w Twojej firmie. Nasi tłumacze freelancerzy są ekspertami w swojej dziedzinie, zapewniając precyzyjne i efektywne przekłady. Dzięki temu nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem - zajmujemy się wszystkim za Ciebie. Nie potrzebujesz przygotowywać tradycyjnych umów ani zarządzać dokumentacją. Co więcej, korzystanie z naszej platformy do zawierania umów z freelancerami jest znacznie bardziej opłacalne niż zatrudnianie podwykonawców na podstawie umowy. Odkryj wygodę i oszczędność, wybierając naszych tłumaczy freelancerów.

Dobrze i szybko piszę. Potrafię wczuć się w rolę czytelnika i wyczuć jaki styl tekstu przyciągnie go i zatrzyma....

Jestem studentką ostatniego roku na kierunku lingwistyka stosowana angielsko-niemiecka. Na co dzień pracuje w IT,...

Zajmę się wszelakimi tłumaczeniami EN-PL. Jestem bardzo terminowa, kontaktowa i rzetelna. Interesuje mnie również...

Hej! Mam na imię Dominik, mam 28 lat. Obecnie na pełen etat pracuję w banku. Szukam drobnych zleceń, żeby sobie...

- Napiszę tekst pod pozycjonowanie. - Przepiszę tekst. - Mogę zająć się marketingiem.

Cześć! Jestem Maja, początkująca freelancerka i studentka marketingu na Uniwersytecie Ekonomicznym. Chociaż dopiero...

Moją misją jest łączenie ludzi i idei poprzez język. Wierzę, że w dzisiejszym globalnym świecie komunikacja jest...

Cześć, Jestem Mikołaj, skończyłem w 2022 roku technikum na kierunku technik organizacji reklamy. Dopiero rozpoczynam...

Z zawodu jestem recepcjonistką hotelową. Dzięki temu mam duże doświadczenie w obsłudze klienta. W wolnym czasie...

Jestem aktualną studentką Uniwersytetu ekonomicznego we Wrocławiu. Codziennie nagrywam i wstawiam treści na...

Cięgle się uczę i rozwijam - jestem na profilu Technik Reklamy w Technikum Ekonomicznym, dlatego też mocno...

Witam, jestem zmotywowaną młodą osobą, która chętnie podejmuje nowe wyzwania i zgłębia swoją wiedzę. Szczególnie...

Jestem lektorem języka angielskiego, dodatkowo zajmuje się tworzeniem treści, reklamami oraz dodatkowymi pracami...

Cześć! Jestem Olka, multitasker, ADHDowiec, dziewczyna znad morza. Oferuję: 🎨 Grafika: Tworzę estetyczne i...

Jestem młodym ambitnym chłopakiem który szuka sposobu na dorobienie do celów związanych z dalszą kontynuacją nauki ,...

Marketerka | Tłumaczka Cześć! Mam na imię Asia i specjalizuję się w obszarze marketingu oraz jęz. angielskiego - mam...

Jestem specjalistą w dziedzinie technologii z doświadczeniem w tworzeniu oprogramowania, badaniach rynkowych i...

Witam. Jestem UX/UI Designerem. Projektuję w Figmie aplikacje mobilne, strony na desktop i tablet. Dbam o WCAG i...

Witaj na moim profilu przyjmowania zleceń tekstowych, gdzie profesjonalizm, zaangażowanie i determinacja są moimi...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

929 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    dominik_akonda 3 umowy
    Do przetłumaczenia z PL na DE instrukcja obsługi maszyny. Liczba znaków (ze spacjami): 19,519 Dostarczam plik docx.
  • no avatar
    NOSRETNI 51 umów
    Poszukuję doradcy ze świetną znajomością prawa brytyjskiego, szczególnie w zakresie rzemiosła, jednocześnie będąc tłumaczem. W ramach zapytania proszę wycenić 10 000 znaków tłumaczenia plików językowych strony z języka polskiego na angielski. Wymagam, by tłumacz miał dodatkowe kompetencje w zakresie uruchomienia i prowadzenia firmy w Anglii oraz możliwość profesjonalnego wsparcia w tym zakresie w ramach osobnego zlecenia.
  • no avatar
    NOSRETNI 51 umów
    Poszukuję doradcy ze świetną znajomością prawa niemieckiego, szczególnie w zakresie rzemiosła, jednocześnie będąc tłumaczem. W ramach zapytania proszę wycenić 10 000 znaków tłumaczenia plików językowych strony z języka polskiego na niemiecki. Wymagam, by tłumacz miał dodatkowe kompetencje w zakresie uruchomienia i prowadzenia firmy w Niemczech oraz możliwość profesjonalnego wsparcia w tym zakresie w ramach osobnego zlecenia.
  • no avatar
    TechText Solutions
    Zlecę zredagowanie krótkiego Ebooka w języku angielskim na Kindle. Głównie interpunkcja, gramatyka, ewentualnie zwroty i słownictwo do poprawy i dialogi. Dodatkowo stworzenie krótkiego opisu
  • no avatar
    Zent Dental Care 12 umów
    Dzień dobry, Szukamy native speakera z językiem niemieckim który sprawdzi naszą stronę internetową czy wszystko ma sens czy coś brzmi nienaturalnie bo obecnie była tłumaczona przez AI. Strona nie jest rozbudowana. Potrzebujemy krótką analizę kluczowych stron z opisem jakie słowa/zdania trzeba zmienić. Przy ofercie prosimy o wskazanie wiedzy/doświadczenia oraz stawki.
  • no avatar
    Karol 5 umów
    Poszukuję doświadczonej osoby do przetłumaczenia książki medyczne. Czego oczekuję? • Znajomości języka angielskiego (najlepiej native speaker lub osoba o wysokiej biegłości w języku). • Umiejętności pracy z tekstem naukowym i specjalistycznym. • Wrażliwości na precyzyjne oddanie znaczenia i tonu oryginału. Zapraszam do współpracy!
  • no avatar
    Daniel Dyko 2 umowy
    Potrzebuję tłumaczenia tekstów na etykiety produktów spożywczych. Łącznie ok. 6135 znaków ze spacjami (1190 wyrazów) z polskiego na litewski. Proszę o oferty wyłącznie od native speakerów lub profesjonalnych tłumaczy, bez tłumaczeń AI.
  • no avatar
    Daniel Dyko 2 umowy
    Potrzebuję tłumaczenia tekstów na etykiety produktów spożywczych. Łącznie ok. 6135 znaków ze spacjami (1190 wyrazów) z polskiego na portugalski. Proszę o oferty wyłącznie od native speakerów lub profesjonalnych tłumaczy, bez tłumaczeń AI.
  • no avatar
    Daniel Dyko 2 umowy
    Potrzebuję tłumaczenia tekstów na etykiety produktów spożywczych. Łącznie ok. 6135 znaków ze spacjami (1190 wyrazów) z polskiego na węgierski. Proszę o oferty wyłącznie od native speakerów lub profesjonalnych tłumaczy, bez tłumaczeń AI.
  • no avatar
    Daniel Dyko 2 umowy
    Potrzebuję tłumaczenia tekstów na etykiety produktów spożywczych. Łącznie ok. 6135 znaków ze spacjami (1190 wyrazów) z polskiego na bułgarski. Proszę o oferty wyłącznie od native speakerów lub profesjonalnych tłumaczy, bez tłumaczeń AI.