Tłumacz freelancer

8623 wyniki

Zatrudnij tłumacza freelancera przez Useme i rozwiąż problemy związane z komunikacją międzynarodową i lokalizacją treści. Nasza lista freelancerów oferuje dostęp do wykwalifikowanych tłumaczy językowych, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach, zapewniając precyzyjne i kulturowo adekwatne tłumaczenia. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnianiem. Oferujemy prosty i wygodny proces, który eliminuje potrzebę przygotowywania i podpisywania tradycyjnych umów. Co więcej, korzystanie z naszych usług jest znacznie bardziej opłacalne niż angażowanie podwykonawców na podstawie umów. Wybierz Useme, aby efektywnie i ekonomicznie wspierać Twój międzynarodowy rozwój.

Posiadam tytuł licencjata. Właśnie skończyłam studia "Lingwistyka stosowana, język angielski z hiszpańskim,...

Posługuję się biegle językiem włoskim oraz angielskim. Oferuję tłumaczenia z języka polskiego na angielski oraz...

Witam! Chcesz dostać wierne tłumaczenie, które będzie zrozumiane w Niemczech tak, jak powinno? Przetłumaczone z...

Jestem studentką zaocznych finansów i rachunkowości na SGGW w Warszawie. Pracuję jako recepcjonistka w firmie...

Witam. Mam na imię Michał, lat 25. Gram na gitarze ponad 13 lat. Beatboxem zajmuję się prawie 10. Chcesz zacząć grać...

Magister filologi czeskiej o specjalizacji translatorskiej. Tłumacz języka czeskiego z 4 letnim doświadczeniem w...

Jestem studentką biotechnologii, interesuję się językami, social media oraz PRem. Mam doświadczenie w pracy zdalnej,...

Witam, nazywam się Agata Koziarska. Mam 23 lata, studiuję filologię angielską na Uwr.

Jestem osobą otwartą na współpracę, zawsze staram się wykonywać swoja pracę uczciwie i jak najlepiej. Jestem...

Od ponad roku prowadzę swój profil na Instagramie: ania.darul. Skupiam się głównie na tworzeniu angażujących filmów...

Mam na imię Weronika i jestem studentką III roku Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. Amatorsko...

Witam! Jestem studentką ostatniego roku biotechnologii. Mam duże doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z języka...

Nauka języków jest moją życiową pasją. Ukończyłam filologie (angielską, hiszpańską i włoską) na Uniwersytecie...

Jestem absolwentką studiów dziennych na kierunku filologia angielska, translatoryka. Od 3 lat pracuję jako tłumacz,...

Dzień dobry! Świadczymy usługi językowe dla klientów indywidualnych, korporacyjnych oraz dla biur tłumaczeń....

Useme Club

Mama Matyldy. Szybko się uczę. Chętnie podejmuje wyzwania. Obsługa komputera oraz internetu nie jest mi obca.

Jestem germanistką i posiadam doświadczenie w tłumaczeniu z niemieckiego na polski testów z branży hotelarskiej oraz...

Jestem początkującym użytkownikiem tego serwisu i nie mogę się jeszcze pochwalić wykonanymi zleceniami. W...

Jestem uczniem klasy maturalnej w liceum ogólnokształcącym, na profilu matematycznym. Znam angielski w stopniu...

Lingwistka, tłumaczka (PL, EN, FR) z doświadczeniem w tworzeniu i przekładzie tekstów różnego rodzaju. Interesują...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

975 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    EWL 4 umowy
    Witam, zlecę przetłumaczenie strony do word'a/pdf Strona posiada 9-10 podstron z treścią, Chodzi o przetłumaczenie wszystkiego wraz z przyciskami itd.
  • no avatar
    Kaja 1 umowa
    Zlecę sprawdzenie gotowej transkrypcji tłumaczenia nagranych filmów z dziedziny okołoporodowej. Najważniejsze informacje: - mamy rozpisaną transkrypcję (zdjęcie dla wglądu), którą wygenerowało AI; jest to tekst zarówno po angielsku jak i po polsku; chodzi o sprawdzenie tylko polskiego tekstu, - nagrania (i teksty) są wywiadami oraz prezentacjami specjalistów opieki okołoporodowej, więc ważne jest, żeby sprawdzić zgodność tłumaczeń i znać tematykę okołoporodową (przykład - automatyczne tłumaczenie "porodu drogami natury" jest na "poród drogowy" - pełno jest takich błędów), - mam w sumie 8 ponad godzinnych nagrań i gotowych transkrypcji do sprawdzenia, ale możemy rozliczać się pojedynczo.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język czeski z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    michalw
    Poszukuję do stałej współpracy copywritera do tłumaczenia tekstów z branży moda z języka polskiego na język słowacki z uwzględnieniem wytycznych SEO z narzędzia typu surferseo/neuronwriter. W ofercie proszę zawrzeć informację o proponowanej stawce za artykuł o długości 8000 zzs oraz przykłady już zrealizowanych tłumaczeń, najlepiej z branży Moda.
  • no avatar
    Konzept 11 GmbH 40 umów
    Do przygotowania dwujęzyczna wersja umowy najmu placu. Docelowa umowa powinna być przygotowana w języku Niemieckim i Polskim.
  • no avatar
    Lukasz_G 9 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
  • no avatar
    biuro
    Do tłumaczenia mamy ok. 65 stron tekstu (1 strona=1800zzs). Jest to treść portalu dla cudzoziemców chcących zamieszkać w Polsce (przede wszystkim z Polonii za granicą). Portal będzie zawierał podstawowe informacje z różnych obszarów życia codziennego typu: jak znaleźć pracę i mieszkanie, do których organizacji zwrócić się o pomoc, jakie są zasady korzystania z transportu oraz usług pocztowych i kurierskich, kształcenia, opieki służby zdrowia, jakie należy spełnić warunki przy zawieraniu związku małżeńskiego, występowaniu o wizę itp. Termin wykonania: do 27 września do godz. 11:00 (Termin nieprzekraczalny)
  • no avatar
    GEP POLAND 2 umowy
    Kontakt telefoniczny z kontrahentami w j. francuski