Index finger pointing up icon

From: Poland

Location: Warszawa, PL

On Useme since 17 July 2019

About me

Jestem absolwentką studiów pierwszego stopnia z lingwistyki stosowanej. Po ukończeniu studiów z wynikiem bardzo dobrym i uzyskaniu tytułu licencjata, kontynuuję ten sam kierunek na studiach magisterskich, realizując specjalizację tłumaczeniową.

Przez cztery lata intensywnej edukacji uniwersyteckiej, w tym przez pół roku we Włoszech w ramach wymiany studenckiej, rozwijałam swoje zdolności tłumaczeniowe. Zarówno na studiach, jak i podczas praktyk w biurze tłumaczeń, nauczyłam się również pdstaw obsługi narzędzi usprawniających pracę tłumacza (SDL Trados Studio, Wordfast, OmegaT).

Tłumaczę teksty z języka angielskiego oraz włoskiego na język polski i odwrotnie oraz redaguję i dokonuję korekty tekstów w tych językach.

Portfolio

Huxley PL.pdf
Aldous Huxley, "Chrome Yellow", rodziały I-III

Tłuumaczenie fragmentu powieści z angielskiego na polski wykonane w ramach zaliczenia przedmiotu

Omega EN-PL.pdf
Omega to take AIM plunge

Tłumaczenie notki prasowej z angielskiego na polski wykonane w ramach zajęć z tłumaczeń ekonomicznych

cardiovascular EN-PL-EN.pdf
Wyniki badań kardiologicznych

Tłumaczenie wyników badań z angielskiego na polski oraz z polskiego na angielski wykonane w ramach zajęć z tłumaczeń medycznych