Index finger pointing up icon

From: Poland

Location: Gdańsk, PL

On Useme since 24 October 2016

About me

I am a graduate of the University of Gdańsk (translation studies) and have been actively working as a translator for five years. Focusing primarily on texts related to training/coaching, advertising and literary texts, I have been cooperating with cultural institutions, individual clients and translation bureaus. I am the co-creator of Transpire Group, a project focused on translating short works of fiction into Polish; I also contribute to two other literary portals: Szortal and Polski Noir. My private interests include literature (fantasy, crime fiction and true crime, British and Japanese literature), music, and other forms of popculture (films, comic books, indie games, social media and their inner culture).

Portfolio

Prze!Tłumacze (Transpire Group)

A blog dedicated to translating English-language short stories on a variety of subjects. Apart from submitting my own translations, I have also edited a number of works by other contributors.

Fundacja Edukacja dla przyszłości

Translation of the Polish version of the Khan Academy self-learning portal (group project).

Studio Gambit

Studio Gambit is a localization office specializing in a wide range of quality translations. As a result of a monthly traineeship in 2014 (which included text related to training/coaching, advertising and hospitality services), I began a...

CV_M.Bohdanowicz.pdf

Aktualne CV (PL)