From: Poland
Location: Warszawa, PL
On Useme since 27 April 2017
SUCCESSFUL: 3
DISPUTED: 0
FAILED: 0
Autor tekstów, tłumacz PL>ENG>PL, copywriter, twórca nazw, haseł, tekstów, strategii marketingowych.
Lingwistycznie dwujęzyczny (POL-ENG). Wykształcony w Kanadzie. Tłumaczę teksty w obie strony: POL>ENG oraz ENG>POL.
Piszę artykuły, teksty, opracowania na wybrane tematy (biznes, marketing, sprzedaż i pokrewne)w obu językach: polskim i angielskim. Moja specjalność: "natywne" brzmienie tekstów angielskich.
Poza tym oferuję pisanie strategii marketingowych, planów biznesowych i podobnych opracowań.
Stworzenie nowych nazw handlowych produktów w jęz. angielskim oraz tłumaczenie opisów produktów czyszczących do anglojęzycznego katalogu marki L-Power.
Stworzenie nowych handlowych nazw produktów w jęz. angielskim. Przetłumaczenie i zredagowanie opisów do katalogu rowerowych produktów pielęgnacyjnych marki "Bike on Wax".
(załącznik - przykład wybranego produktu)