Index finger pointing up icon

From: Poland

Location: Głuchołazy, PL

On Useme since 2 July 2014

Business bag icon

Deals 139

SUCCESSFUL: 139

DISPUTED: 0

FAILED: 0

Chat icon

Opinions 3

POSITIVE: 3

NEUTRAL: 0

NEGATIVE: 0

About me

Jestem magistrem Filologii Angielskiej, a obecnie pracuje nad zdobyciem tytułu inżyniera Informatyki w zakresie programowania aplikacji mobilnych. Posiadam doświadczenie jako copywriter, które zacząłem zdobywać w roku 2013, kiedy poszedłem na studia magisterskie. Obecnie dysponuje doświadczeniem jako recenzent, dziennikarz i co dla mnie jest największym sukcesem, pisarz. Udało mi się wydać książkę pod tytułem "Horror na Roztoczu", z której jestem szczególnie zadowolony.

Gwarantuje wysoką jakość i terminowość wykonanej usługi. Zawsze podchodzę z należytą starannością do każdego zlecenia, niezależnie od jego rozmiaru.

CV / Résumé

Dec 2022 - Jul 2023

Copywriter teksty prawnicze

F.H.U. Cedrix Łukasz Cedro

Pisanie artykułów prawniczych, związanych głównie z tematyką odszkodowawczą.

Sep 2020 - Feb 2023

Dziennikarz

Solution ONE S.P Z.O.O.

Pracowałem jako dziennikarz odpowiedzialny za pisanie codziennych newsów na portal twojenowinki.pl. Newsy obejmowały informacje zarówno z kraju jak i ze świata, co wymagało umiejętności analizy zagranicznych źródeł informacji.

Nov 2017 - Dec 2021

Copywriter

G2A

Pisanie artykułów o grach komputerowych, dla serwisu zajmującego się sprzedażą kluczy do cyfrowych produkcji z rozmaitych gatunków. Praca miała na celu promocje serwisu wśród polskich klientów.

Mar 2014 - Aug 2020

Tłumacz i copywriter

Tomasz Wierciński Altair Solutions

Zajmowałem się tłumaczeniem dokumentów oraz prac naukowych, a także tworzeniem potrzebnej dokumentacji, dla klientów omawianej firmy.

Jan 2013 - Jun 2014

Tłumacz

Wertykalni 4Nature

W tej firmie byłem odpowiedzialny za tłumaczenia biznes planów, dokumentacji medycznej etc. głównie w celu uzyskania dotacji z funduszy Unii Europejskiej.

Portfolio

Odszkodowania_komunikacyjne.pdf Odszkodowania komunikacyjne

Artykuł na temat odszkodowań komunikacyjnych z OC sprawcy.

Angielski na poziomie A2

Artykuł opisujący naukę angielskiego na poziomie A2 dla dorosłych.

Sphlashback tłumaczenie

Tłumaczenie dokumentu o panelach szklanych w kuchni z angielskiego na polski

Wypełnienia_amalgamatowe.pdf Wypełnienia amalgamatowe

Artykuł na temat wypełnień almagamatowych i dlaczego nie są one już wykorzystywane w profilaktyce leczenia zębów.

sodapdf-converted_1.pdf Baseny wielofunkcyjne

Artykuł na temat basenów wielofunkcyjnych i ich wykorzystania przez cały rok.

Top_12_CSGO_meme_stickers.pdf TOP 12 CS:GO stickers

Artykuł w języku angielskim związany z tematyką CS:GO.

Splashback.pdf
Stranger of Sword City - Recenzja

Ot jedna z recenzji, którą miałem okazje kiedyś napisać. Myślę, że najlepiej oddaje moje umiejętności jako pisarza.

Kapitalizacja_renty.pdf
Kapitalizacja renty

Artykuł na temat kapitalizacji renty.

Suchy-zębodół-czyli-bolesne-powikłanie-po-ekstrakcji-zęb1.pdf Suchy zębodół i powikłania

Artykuł na temat problematyki suchego zębodołu i powikłań po zabiegach dentystycznych.

Podcast_transkrypcja.pdf
Transkrypcja podcastu

Transkrypcja podcastu wykonana dla jednej z firm.

Opinions

Fabryka Marketingu
Fabryka Marketingu
on 2024-08-27
Wystawiona opinia
Nasza współpraca przebiega bardzo pomyślnie, zlecenia zawsze są realizowane terminowo, a czasem nawet w kilka dni! Polecamy Gracjana jako copywritera:)

Freelancer's reply

Gracjan Marlikowski
Gracjan Marlikowski
on 2024-08-27
Bardzo dziękuje za opinie, również cenię sobie naszą współpracę :)
Aleksander R.
Aleksander R.
on 2024-06-27
Wystawiona opinia
Zlecenie zostało wykonane w ten sam dzień! Jestem zadowolony z wyniku. Polecam!

Freelancer's reply

Gracjan Marlikowski
Gracjan Marlikowski
on 2024-06-28
Bardzo dziękuje za opinię i za udaną współpracę :)
no avatar
Black_86
on 2022-07-29
Wystawiona opinia
Z przyjemnością rekomendujemy usługi Pana Gracjana. Jakość i czas wykonania zlecenia godna podziwu!!

Freelancer's reply

Gracjan Marlikowski
Gracjan Marlikowski
on 2022-08-11
Dziękuje :)

Completed offers 10

  • Poszukujemy osoby do napisania tekstu na firmowy blog Tekst: Jak przezwyciężyć strach przed mówieniem po angielsku? Ilość znaków: 5-6k Proponujemy 50zł / 1000 znaków (bez spacji) - do ustalenia
  • Zlecę stworzenie SEO kategorii oraz blogów dla sklepu TOMEX24.PL. Opisy kategorii powinny zawierać 3000zzs, blogi powinny zawierać 4000zzs. Tematy: - Kategoria: Przecinarki - Kategoria: Frezarki - Kategoria: Młotowiertarki - Kategoria: Agregaty - Kategoria: Maszyny budowlane - Kategoria: Osuszanie budynku - Kategoria: Pistolety do mas - Kategoria: Łuparki do drewna - Kategoria: Grille i akcesoria - Kategoria: Odzież i obuwie BHP - Kategoria: Bezpieczeństwo BHP - Kategoria: Narzędzia pneumatyczne - Kategoria: Wózki narzędziowe - Kategoria: Prostowniki - Kategoria: Narzędzia traserskie - Blog: 5 pomysłów na przechowywanie narzędzi ogrodowych - Blog: Poradnik dla początkujących ogrodników: Jak stworzyć piękny ogród od podstaw - Blog: Porównanie różnych typów wiertarek: Która będzie najlepsza dla Twojego warsztatu?
  • 4 artykuły na bloga o tematyce leczenia uzależnień/psychologii. 5-6 tys. znaków każdy. Tematy: - Fakty i mity na temat uzależnień - Skąd biorą się uzależnienia? - Uzależnienie od narkotyków - jak leczyć narkomanię i gdzie szukać pomocy? - Psychologiczne mechanizmy uzależnień termin oddania max. 02.09.2022
  • Hi, we have a finished website on marketing, due to the fact that I am a foreigner, I could probably make spelling mistakes or otherwise convey information. I need someone to check the content on the site and show the errors (in any form). The work isn't a lot, so we certainly won't be billed for the number of symbols read or anything like that. Please quote a final amount for the whole thing and number of days to complete + experience. I would like to stay with the current texts, so the order is only about finding errors. Website - crazyads.pl Regards.
  • Teksty opisujące podłogi (do katalogu podłóg), kilkudaniowe i dłuższe. Poniżej szczegóły. 1. Benefit "Cicho" podobnie jak w tym katalogu https://www.barlinek.com.pl/wp-content/uploads/2023/09/katalog-a4-vinyl-pl-v6-po-korekcie.pdf - strona 56 i 57. Tekst podobnej długości. Cicho oznacza (powinno zawierać informacje), że jest to zinterowany podkład tłumiący, montaż na istniejącym podłożu, niweluje nierówności, idealnie wycisza, obniża koszty remontu. 2. Benefit "ekologiczna". Zbudować treść Innymi słowy: Produkcja zero odpadów 100% odpadów produkcyjnych ponownie wykorzystanych w procesie opartym na recyklingu wewnętrznym. 3. Benefit "Ultramatowy lakier" - podłoga wykończona jeste ultramatowym lakierem. Ale widoczny jest efekt podłogi olejowanej tzn. udysatniona jest struktura, rysunek drewna, "mniej widać zużycie podłogi", przez lata wygląda jak nowa. Trzeba to ładnie ubrać w słowa i napisać tekst marketingowy.
  • Witam, szukam osoby która dobrze zna się na branży motoryzacyjnej. Chcę tworzyć portal w którym będą ogłoszenia motoryzacyjne oraz dział z aktualnościami z branży motoryzacyjnej. Bardzo możliwe że będzie to dłuższa współpraca. Tematy pisanych przez Ciebie artykułów są dowolne ważne aby były powiazane z branżą motoryzacyjną np: nowe bmw x4 - i opis samochodu, ranking chińskich elektryków etc Cena do uzgodnienia - w ofercie proszę o cenę za ilość artykułów np XXX PLN za X artykułów każdy minimum XXX słów
  • 1. Technologia DLE PLUS Możliwość wykonania krawędzi i struktur o zmiennej głębokości Nowa generacja technologie DLE plus – oferuje zupełnie nowe możliwości. To najlepsze połączenie zalet lakieru i digitalizacji. Głowicą drukującą można precyzyjnie sterować, dzięki czemu można wykonać zupełnie nowe efekty zdobnicze: realistyczny wizerunek drewna, kamienia, betonu lub innych fantazyjnych wzorów. Trójwymiarowe struktury powierzchniowe o zdefiniowanych krawędziach i zmiennych głębokościach do 200 μm zapewniają bardzo wierne odwzorowanie. Szczególnie interesująca jest możliwość wykonania zarówno wąskich, jak i wielkopowierzchniowych zagłębień. Późniejszy etap utwardzania utrwala strukturę, dzięki czemu produkowane powierzchnie będą bardzo trwałe i odporne. 2. 150 lat tradycji W korzeniach naszej firmy tkwi dziedzictwo przekazywane z pokolenia na pokolenie - długoletnia tradycja w produkcji najwyższej jakości drewnianych podłóg, które stały się synonimem podłóg drewnianych w Polsce i na całym świecie. Nasza marka to nie tylko produkt, to historia opowiedziana przez każdą deskę świadczącą o rzemiośle i pasji. Jednak, patrząc w przyszłość, zdecydowaliśmy się przekroczyć granice tradycji, idąc w kierunku nowoczesności, nie rezygnując z naszych korzeni. Stać nas na więcej niż tylko drewniane podłogi - pragniemy zaoferować coś wyjątkowego, co zainspiruje zarówno tradycyjnych, jak i nowoczesnych klientów. Chociaż nie wykorzystujemy już wyłącznie drewna, nasze produkty wciąż płyną z tej samej pasji do drewna, trwałości i zrównoważonego rozwoju. Osiągnęliśmy potęgę jako lider branży drewnianej, a teraz pragniemy zdobyć serca kolejnych pokoleń, prezentując im nową definicję harmonii między naturą a nowoczesnością. Dziś tworzymy podłogi, które odzwierciedlają naszą historię, ale również otwierają drzwi dla nowych możliwości. Jesteśmy wierni naturze, nawet gdy sięgamy po nowe, zaawansowane technologicznie materiały. Nasza firma to nie tylko produkcja, to opowieść o ewolucji, zawsze w zgodzie z naturą.
  • Artykuł związany z usługami za pomocą drona. Bez Chat GPT. Artykuł na powyższe tematy około 10 000 znaków. Artykuły będą umieszczane na blogu https://profit-partner.pl/. Tekst pod człowieka nie pod roboty Google. Proszę o przesłanie przykładowych tekstów. Proszę w ofertach uwzględnić już prowizję Useme - rozliczenie nastąpi przez serwis
  • To translate from Polish to English about 20 terms, phrases, or longer expressions. A total of about 500 characters in Polish. Terminology refers to descriptions that appear on the printout of a commercial offer (we translate the printout template for such a document). Examples of texts: - Suggested forms of payment - (number) days from the date of issue - This document does not constitute a commercial offer within the meaning of Article 66 §1 of the Civil Code and other relevant legislation - this is an example of the longest text. The full list will be provided in Excel to complete with translations.
  • Zlecę przygotowanie 5 unikatowych opisów kategorii dla klienta, który zajmuje się projektowaniem log, tworzeniem tablic reklamowych czy szyb z nadrukiem, aż po ich montaż. Teksty na miasta - opis usługi z uwzględnieniem miejscowości, z których można się zgłosić. Szczegółowe wytyczne odnośnie fraz prześlę wybranej osobie.