From: Poland
Location: Strzeniówka, PL
On Useme since 23 March 2020
About me
I'm very possitive and hard-working person. I'm always looking for new opportunities - travelling and working abroad, seeking for new hobbies and studying new languages. I love spending my holidays actively. In the past I was working as an hotel animator in Spain and as a textile purchaser in India and Dubai. I'm interested in languages and self-development. I love working in front of the computer and getting more technology kowledge. It gives me a chance to work in beautiful places that inspire and motivate me.
CV / Résumé
Sep 2017 - Now
Nauczyciel jęz. angielskiego
Tangerine Language School
Od 2016 roku prowadzę zajęcia angielskiego dla uczniów od pierwszej klasy podstawowej do maturzystów. Uczę również dorosłych General i Business English. Mam doświadczenie w prowadzeniu zajęć na wszystkich poziomach znajomości języka.
Jun 2017 - Aug 2018
Animator hotelowy (praca sezonowa)
TUI Group
Sezonowa praca w hotelach TUI w Hiszpanii: animacje dla dzieci, młodzieży i dorosłych. Pomoc gościom w komunikacji po angielsku i hiszpańsku. Organizacja zajęć rekreacyjnych i wieczornych show.
Jun 2015 - May 2017
Animator zabaw dziecięcych
Skakanka
Prowadzenie eventów, urodzin i animacji dla dzieci. Organizacja gier, zabaw ruchowych i kreatywnych. Zapewnianie bezpiecznej i radosnej atmosfery podczas imprez okolicznościowych.
Portfolio
Certyfikat po kursie tłumaczeń prawniczych
Certificate – Legal Translation Course One-Year Online Course in Law and Legal Translation (English) Instructor: Anna Rucińska The program included lectures and translation workshops covering several areas of law.
Website – Tangerine Language School This is the website of Tangerine Language School, of which I am a co-owner. I participated in the website development project and currently create the content published on the site.
Wiersz "Miłość"
The poem "Love" by Czesław Miłosz, translated from Polish into English.
Strona mokosh.pl
Translation of selected sections from mokosh.pl into English. This is a sample of my work. The translation is presented in a table format, accompanied by several images showing how the translated content would appear on the website.
Prace wykonane z kursu tłumaczeń prawniczych
Works from a Legal Translation Course Selected EN–PL and PL–EN translations completed during a 2024–2025 course in law and legal translation. Topics include journalistic texts, civil and administrative law. Focus on style and accuracy.
Wiersz "Hair Today, No Her Tomorrow"
The poem "Hair Today, No Her Tomorrow" by Brian Patten, translated from English into Polish.
Artykuł National Geographic
Translation from English into Polish of an article published on nationalgeographic.com titled "Why travel should be considered an essential human activity." The translation is presented in a table format, divided by paragraphs.