Tłumaczenie tekstu na etykietę; z polskiego na litewski

Open
Daniel Dyko
Daniel Dyko
Employer
2 deals
Job category:
Other languages
Expected budget:

Negotiable

Preferable skills:
Published:
20 days left

Job description

Potrzebuję tłumaczenia tekstów na etykiety produktów spożywczych.

Łącznie ok. 6135 znaków ze spacjami (1190 wyrazów) z polskiego na litewski.

Proszę o oferty wyłącznie od native speakerów lub profesjonalnych tłumaczy, bez tłumaczeń AI.

Type and number of texts:

Łącznie ok. 6135 znaków ze spacjami (1190 wyrazów) z polskiego na litewski.

Number of characters:

The language of the text:

Z polskiego na litewski

Recent jobs from category Translation

  • no avatar
    Lan-bridge communications
    Translators (Gaming)
    Proposed by freelancer
    12
    65d
    Lan-bridge Metagame is home to a pack of passionate gamers and talented linguists from all parts of the planet. We focus intently on quality and content to proudly provide top-notch localization services for your games. Our mission is to present unparalleled gaming experiences to our like-minded players and build bridges of understanding between different cultures and souls. On top of Localization, Lan-bridge Metagame offers 6 other service lines: Audio and Dubbing Services, Functionality and language QA, Player Support, Customer Service. Requirements · Native language fluency of target language · University degree or equivalent professional experience in translation · Minimum 1 year of localization proven experience · MMORPG, Shooter, AAA experience as a translator is definitely a plus · Gaming localization expertise and/or avid passion for Metagame core business · Computer skills (experience with translation tools and TM/Terminology management) · Professional affiliation is a plus Benefits · Work on interesting projects – we work with games that others haven’t heard of yet! · Chill-out zone with video games – challenge your friends and resolve your disputes over your favorite video game! We look forward to meeting you!