Native Speaker to verify translation of novel into English

Open
Agata Zakrzewska
Agata Zakrzewska
Employer
39 deals
Job category:
English
Expected budget:

Negotiable

Published:
Valid until:

Job description

I will commission the revision of the translation of a novel from Polish to English. I am looking for an experienced native speaker of English to help with the final editing of the text for linguistic correctness, style and overall comprehensibility.

Requirements:

English as a native language.

Experience in editing or proofreading literary texts.

Interest in literature.

I offer a fee for the service and possible cooperation on future projects. If you are interested, please send me a short resume and information about your experience in editing literary texts.

Recent jobs from category Translation

  • no avatar
    Cloudfinity 1 deal
    We have two files, one with 1,836 lines and the other with 751, in the following structure (I give snippets of these files): $_LANG['serverAA']['product']['mainContainer']['mainForm']['advancedSection']['rightSection']['customconfigoption[bios]]['customconfigoption[bios]'] = 'BIOS'; $_LANG['serverAA']['product']['mainContainer']['mainForm']['advancedSection']['rightSection']['customconfigoption[bios]']['tip'] = 'Select BIOS implementation.' $_LANG['serverAA']['product']['mainContainer']['mainForm']['advancedSection']['leftSection']['customconfigoption[machine]]['customconfigoption[machine]'] = 'Qemu Machine Type; $_LANG['serverAA']['product']['mainContainer']['mainForm']['advancedSection']['leftSection']['customconfigoption[machine]']['tip'] = 'Specify the Qemu machine type (pc|pc(-i440fx)?-\d+(\.\d+)+(\+pve\d+)?(\.pxe)?|q35|pc-q35-\d+(\.\d+)+(\+pve\d+)?(\.pxe)?|virt(?:-\d+(\.\d+)+)?(\+pve\d+)?)'; You need to translate them into Polish, but ATTENTION - keeping the typical Englishisms for the IT industry, i.e. do not translate, for example, 'Security Groups' to 'Security Groups': Security Groups to Security Groups only to "Security Groups", etc. etc. You should translate only the part of the line after the '=' sign, for example: $_LANG['serverAA']['product']['mainContainer']['mainForm']['advancedSection']['rightSection']['customconfigoption[bios]']['tip'] = "Select BIOS implementation. $_LANG['serverAA']['product']['mainContainer']['mainForm']['advancedSection']['rightSection']['customconfigoption[bios]']['tip'] = 'Select BIOS implementation.'; IF bed
  • no avatar
    kontakt@falve.pl 1 deal
    Translation of the user manual from EN to PL
  • no avatar
    Pawelgolabekdesign
    PDF translation , 24 pages and 36 pages
    Proposed by freelancer
    67
    26d
    Good day to translate I have two catalogs 24 pages and 36 pages , translation from English to Polish.
  • no avatar
    MAT_impicode
    I am looking for a company or freelancer who has experience in translations from Polish to English in the IT industry, knowledge of industry vocabulary is important. The assignment will probably involve periodic cooperation. The content to be translated is case studies of our projects (descriptions include technical aspects of application/software development and all related technologies), testimonials, industry articles and other content for which there will be a need - the goal is to develop our English-language website and profiles. Ideally, we would like to see some examples of completed assignments, and we are also hoping for a rate proposal.
  • no avatar
    commissions_is 1 deal
    We want to commission the translation of our business card website into English-British. We are looking for a person who has experience and a portfolio in translating websites with technical language and has a good command of the British language.