Italian translation verification - Website

Closed job

Recent jobs from category Translation

  • no avatar
    Lan-bridge communications
    Translators (Gaming)
    Proposed by freelancer
    12
    66d
    Lan-bridge Metagame is home to a pack of passionate gamers and talented linguists from all parts of the planet. We focus intently on quality and content to proudly provide top-notch localization services for your games. Our mission is to present unparalleled gaming experiences to our like-minded players and build bridges of understanding between different cultures and souls. On top of Localization, Lan-bridge Metagame offers 6 other service lines: Audio and Dubbing Services, Functionality and language QA, Player Support, Customer Service. Requirements · Native language fluency of target language · University degree or equivalent professional experience in translation · Minimum 1 year of localization proven experience · MMORPG, Shooter, AAA experience as a translator is definitely a plus · Gaming localization expertise and/or avid passion for Metagame core business · Computer skills (experience with translation tools and TM/Terminology management) · Professional affiliation is a plus Benefits · Work on interesting projects – we work with games that others haven’t heard of yet! · Chill-out zone with video games – challenge your friends and resolve your disputes over your favorite video game! We look forward to meeting you!
no avatar
SEOSKI MARCIN SKIBA
Employer
108 deals
Job category:
Other languages
Expected budget:

Negotiable

Preferable skills:
Published:
Finished

Job description

We are looking for a person with proficiency in Italian to proofread the translation of the website. The translation was done automatically using an AI plugin, but we want a professional proofreader.

In addition to the main page, the website has 30 sub-pages, most of them are about 3-4k characters.

Scope of the order:

- Proofreading all pages of the site for linguistic, grammatical and cultural correctness.

- Proofreading of translations where necessary to ensure a high standard of language quality.

- Brief justification for each change made (if the changes are significant).

In your order response, please quote a rate for proofreading 1,000 characters with spaces or provide details if you propose a different billing method.

Type and number of texts:

30 subpages of a boat-related site

Number of characters:

approx. 90 000

The language of the text:

verification of the correctness of Italian texts

Submitted offers 13

Add your offer or ask the client for more details