Index finger pointing up icon

From: Poland

Location: Olsztyn, PL

On Useme since 10 May 2021

Business bag icon

Deals 7

SUCCESSFUL: 7

DISPUTED: 0

FAILED: 0

About me

I am a professional translator and interpreter. I have been developing my skills at the office of a certified translator in Olsztyn since 2007. I supported years of practice with successful completion of relevant studies for candidates for sworn translators in Poland : "Economic and Legal Translation and Interpreting for Business" at the Higher School of Banking in Gdansk. In addition, I hold Cambridge English: Proficiency Certificate and I teach professional English at one of Olsztyn's Schools of Higher Education at the Faculty of Physiotherapy and the Faculty of Education. I am also experienced in technical and medical translation, because I pay for access to relevant terminology databases, CAT and OCR tools. Finally, I provide the Marshal's Office in Olsztyn with interpreting services, where I have the opportunity to accompany the Marshal of the province of Warmia and Mazury during meetings including with politicians, dignitaries, ambassadors

Portfolio

Portfolio item "International Encyclopaedia of Law - Constitution

Freelance translation of the entire volume "International Encyclopaedia of Law - Constitutional Law in Poland", by Agnieszka Bien-Kacala, Anna Mlynarska-Sobaczewska, published by Wolters Kluwer 2021, 172 pages

Portfolio item Samodzielny przekład książki prawniczej "Prawo do

Freelance translation of the law book "Right to Culture" by Anna Mlynarska-Sobaczewska PhD, published by Scholar 2018, 228 pages

I am listed as the translator in the footer.

Portfolio item
Accountability of public authorities as an object

"Accountability of public authorities as an object of legal culture" - article for the Institute of Law Studies of the Polish Academy of Sciences