Index finger pointing up icon

From: Poland

Location: Warszawa, PL

On Useme since 1 December 2017

About me

Hi! I'm a translator from Poland, working with English and Polish. I specialize in subtitles, video games, entertainment and IT. I have a BA in English Studies from the University of Warsaw. I lived in UK for some time and worked with languages since my graduation. I was a teacher of English, a linguistic quality video game tester, a translation coordinator. My credits include games such as Resident Evil VII and Torment: Tides of Numenera.

On a personal note, I am engaged to a British national. We live together in Poland and speak English at home on daily basis. This experience gives me confidence to call myself fully bilingual. Plus I have a ready consultant on hand :)

The services I offer include translation, editing, proofreading, website testing, subtitling, transcription and copywriting.

Portfolio

Resident Evil VII

Proofreading and editing the Polish localisation of a mainstream video game title, Resident Evil VII. This task was performed on the actual product, requiring checking multiple linguistic aspects such as text, voiceover, subtitles and technical...

Proofreading and editing the Polish localisation of a mainstream video game title, Torment: Tides of Numenera. This task was performed on the actual product, requiring checking multiple linguistic aspects such as text, voiceover, and technical...