Cover photo
Index finger pointing up icon

From: Poland

Location: Łozina, PL

On Useme since 22 September 2022

Business bag icon

Deals 28

SUCCESSFUL: 28

DISPUTED: 0

FAILED: 0

About me

I am an experienced copywriter with a passion for writing creative and engaging content for various brands and industries. I have worked

with numerous clients, helping them reach their target audience through effective and persuasive texts. I write texts for every industry

(SEO, Blog, E-commerce, social media, etc.) with an individual approach to each client.

If you are looking for a copywriter who will help you achieve your business goals, I am open to both long-term and short-term cooperation.

I invite you to contact me!

Ability to work with:

  • Senuto
  • SufferSEO

My portfolio → http://shorturl.at/pDEHN

Categories

CV / Résumé

Nov 2020 - Now

Copywriter

Freelance

I collaborate with numerous companies writing content for various industries including, health, beauty, technology, and more. I create product descriptions, category descriptions, blog articles, newsletters, brand stories, and promotional content.

Portfolio

Portfolio item Portfolio

Implemented texts, collaborations and contact information. All in the form of an interactive PDF with external links.

Click on "Portfolio" to view

Completed offers 5

  • Zlecę napisanie tekstów dla, produktów z : https://superkrzesla.pl/sklep,54,claudie-design.html Produktów: 96 Liczba znaków: 1500 Zależy nam by przy pisaniu współpracować z nami, zależy nam na jakościowych tekstach. Liczymy na pytanie tak byśmy mogli wypunktować zalety danych krzeseł. Pogrubienie słów kluczowych
  • Co trzeba zrobić? Tłumaczenie 21 artykułów na język angielski. Jak trzeba zrobić? Artykuły do przetłumaczenia w jęz. polskim znajdują się w arkuszu: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1x5GODy7NkAkpgL43VtAbNKQZeMduyLjkCV8ncmyboKY/edit?usp=sharing Teksty, które trzeba przetłumaczyć znajdują się w kolumnie PL. Przetłumaczony tekst wklejasz w kolumnie EN. Musi to być link do Dokumentów Google (docs.google.com) udostępniony z prawami do podglądu. WAŻNE! W tekstach wynikowych w jęz. angielskim screeny z tekstów PL muszą znajdować się w tych samych miejscach między akapitami itd.! Screenów nie trzeba tłumaczyć, ale podpisy pod nimi już tak.
  • Translation of the user's manual for an RV/camper. Completion 2 weeks from receipt of order. We expect simple, uncomplicated language. The translation should look like the original, i.e. have all pictures, etc.
  • Do przetłumaczenia w max 24h od przyjęcia tekst w .doc na około 9 do 10 tysięcy słów.
  • Potrzebuję osoby, która podejmie sie researchu influencerów na youtube spełniajace kryteria, które podam z kategorii produktywność uzupełnić excel o 100 rekordów, 14.06 wieczór musi być gotowe. - Nazwa - link - liczba subskrybcji -email