Cover photo
Index finger pointing up icon

From: Poland

Location: Wilkołaz Pierwszy, PL

On Useme since 19 July 2025

About me

English and French translator passionate about linguistic and technical puzzles. I offer my services in audiovisual translation (subtitling, voice over) and written translation. I work in Subtitle Edit and MateCat. I am a spreadsheet nerd and I work proficiently in MS Word, Excel, Google Docs and Google Sheets.

CV / Résumé

Apr 2025 - May 2025

English Teacher

Niepubliczna SP "Skrzydła" w Lublinie

Conducting English classes for grades 0 to 3 (6 - 10 y.o.).

Jul 2024 - Now

Editor

ohistorie.eu

Proofreading English texts. Subtitling interviews (PL-EN).

Portfolio

ohistorie.eu

Subtitles (PL to EN) for an interview concerning digital humanities and open science.

2_Maciej_Żyśko_Zaświadczenie_Ośrodek_Rozdroża.pdf

Festiwal KODY

Chouchotage (PL-FR) during a meeting with musicians. Subject: music (early, classical, religious).

3_Maciej_Żyśko_Zaświadczenie_Projekt_Tłumaczeniowy.pdf

Niezbędnik studenta praktykanta

Translation project (PL-EN). Translated documents used by students during pedagogical practice (observation sheets, rules and regulations).

1_Maciej_Żyśko_Podziękowanie_American_Corner.pdf

American Corner UMCS

Simultaneous interpreting of a debate on nuclear energy (conventional vs. small modular reactors).

5_Maciej_Żyśko_Zaświadczenie_Tłumaczenie_Gry_Bitewnej.pdf

Hexy Studio

PL-EN translation project. Translated a chapter in a wargame handbook "Star Scrappers: Battledrill" (Hexy Studio).