Index finger pointing up icon

From: Poland

Location: Słopnice, PL

On Useme since 23 June 2020

Business bag icon

Deals 8

SUCCESSFUL: 8

DISPUTED: 0

FAILED: 0

About me

Currenlty I attend postgraduate studies in AVT. I am a graduate of MA studies with specialisation in English Philology - Translation. Also, I obtained my BA degree in English Philology - Applied Linguistics with specialisation in Translation. During the aprenticeships in two translation agencies, I was translating texts from various areas as well as proofreading and editing them. I am a passionate audiovisual translator thanks to which since last year I have translated 21 films as a subtitling freelnacer. Also I have created so called fansubs and finished a course correlated with this area at Jagiellonian University. Beside English on level C2 obtained during studies, I am taking a Spanish language course on level C1 at the Cervantes Institute. All the movies that I translated up to now are available at my webpage https://justynakeska.pb.studio/.

Portfolio

Tłumaczenia filmów

Creating Polish subtitles on the basis of both English and Spanish subtitles to Spanish dialogues of the film "El Cazador" (EN: Young Hunter), synchronising them in Subtitle Edit, and later readacting Polish and English subtitles to one-line versions