From: Poland
Location: Aleksandrów Kujawski, PL
On Useme since 21 March 2022
Ponad rok doświadczenia w biurze tłumaczeniowym, w którym odpowiedzialny byłem za fachowe i profesjonalne wykonywanie tłumaczeń promocyjnych, technicznych, historycznych i prawnych, wliczając w to tłumaczenia normalnie wykonywane przez tłumacza przysięgłego.
Do moich obowiązków należało również nadzorowanie poprawnego wykonywania tłumaczeń przez mniej doświadczonych współpracowników, jak również wykorzystywanie elementów copywritingu w celu wypromowania produktów na rynku zagranicznym.
Moja edukacja na praktycznym kierunku Translatoryka (zakończona 02.07.2024) przystosowała mnie do pracy z tekstem zagranicznego pochodzenia, a także nauczyła niezbędnych umiejętności w zakresie opracowywania, edycji i kreatywnego podejścia do tekstu, jak również przygotowała do pracy jako tłumacz ustny.
Ponadto posiadam doświadczenie w tłumaczeniu literackim (głównie akademickim i naukowo-historycznym) i filmowym (napisy do filmów, gier i seriali).
Jun 2023 - Jun 2024
Biuro tłumaczeń Translateria
- Tłumaczenie tekstów w parze językowej EN/PL. - Edycja i recenzja powstałych już tłumaczeń. - Tematyka tłumaczonych tekstów obejmowała m.in.: materiały promocyjne, ekspozycje muzealne, dokumentacje techniczne, umowy prawne.
Oct 2022 - Jul 2024
Uniwersytet Łódzki
Tytuł Magistra na praktycznym kierunku Translatoryka, który polega na zupełnym przygotowaniu do zawodu tłumacza. Dyplom poświadcza o znajomości języka angielskiego na poziomie C2.
Tłumaczenie EN>PL rozdziału z książki Garretta Carra pt. "The Rule of The Land" na potrzeby konkursu organizowanego przez Polish Association for Irish Studies. Przetłumaczony rozdział opowiada o podróży autora i jego przeżyciach.
Przetłumaczenie części (dwa rozdziały, 52 strony) książki autorstwa Neila Taylora pt. "Estonia: A Modern History". Książka przybliża historię Estonii i jej kulturę.