From: Poland
Location: Belo Horizonte, BR
On Useme since 5 February 2017
About me
I am a graduate in Arts in Romance Languages (Specialization in Spanish-Polish Translation). I have done three exchanges with the Erasmus scholarship: in Spain, France and Portugal. Furthermore, I have had some summertime jobs in Spain, France and Belgium. In 2016, I was working in Poland, for an international corporation as Customer Support Representative with French and Spanish. Working there, I had to translate between French and English everyday (logistics, finances and telecommunications). In last 4 years, I have carried out some translator and interpreter projects as well (commercial and technical translations about machines for the knotted wire mesh production, oenology, tourism, literature, marketing etc.).
At the moment, I live in Brazil and I am working as a freelancer. I am able to deal with urgent projects as well.
Categories
Portfolio
Tłumacz, Texto ao Ponto – Revisão e Tradução
Translator, Texto ao Ponto – Revisão e Tradução (marketing and advertising translations, PT-EN-PT, Brazil, since 01.17)
Tłumacz ustny dla peruwiańskiej firmy Fabrimac
Personal interpreter for the Peruvian company Fabrimac and Polish Machines3p (commercial and technical translations about machines for the knotted wire mesh production, ES-PL, 14-24.04.15)
Voluntary translating and subtitling of TED Talks videos (FR/ES/PT-PL, since 09.03.16)