I will commission the translation of 5 eBooks into Romanian

Open
no avatar
Łukasz
Employer
47 deals
Job category:
Translation
Expected budget:

Negotiable

Preferable skills:
romanian
Published:
Valid until:

Job description

ORDER ONLY FOR PEOPLE WHO HAVE LIVED A MINIMUM OF 10 YEARS IN ROMANIA.

I am interested in reliable translation and not translator !

A total of 24,500 WORDS

The eBook is available at CANVA.

I am interested only in direct offers without intermediaries.

Type and number of texts:

as above

The language of the text:

Polish

Number of characters:

as above

Recent jobs from category Text and translations

490 jobs in 9 categories Find a job

  • no avatar
    Pawel.W
    Online store and social media in Swedish.
    Proposed by freelancer
    6
    22d
    Order daily update of online store and social media in Swedish. Store with furniture and accessories for interiors. Work for about 2 hours a day according to a repetitive scheme
  • no avatar
    Dominik 7 deals
    Translation of health and safety texts
    Proposed by freelancer
    40
    20d
    Good day, I would like to request a quote for the translation of 1000 characters of blog texts on health and safety from https://blog.vits.co from English to Polish.
  • no avatar
    PatryK 1 deal
    Directory from English to PL
    Proposed by freelancer
    38
    15d
    Hello, translation of the catalog, preferably with editing so that the translation changes are applied to the catalog immediately.
  • no avatar
    Anna Bednarz
    Hi, I have a request to check the correctness of the translation of our website into Swedish. We depend on a person who will open all the tabs - go through our online store one by one and check if the translation of the website is correct - look at the menu, shopping cart, payment page, etc. We sell healthy food so we depend on a person who knows the names of food products well. Due to the nature of the order - more conceptual work than translation - we propose billing on an hourly rate. Feel free to contact us. Hi, I have a request to check the correctness of the translation of our website into Swedish. We depend on a person who can open all the tabs - go through our online shop one by one and check if the translation of the website is correct - look at the menu, shopping cart, payment page etc. We sell healthy food so we want a person who knows the names of food products well. Due to the nature of the order - more conceptual work than translations - we propose settlement on the basis of an hourly rate. Feel free to contact us.
  • no avatar
    Anna Bednarz
    Hi, I have a request to check the correctness of the translation of our website into Dutch. We depend on a person who will open all the tabs - go through our online store one by one and check if the translation of the website is correct - look at the menu, shopping cart, payment page, etc. We sell healthy food so we depend on a person who knows the names of food products well. Due to the nature of the order - more conceptual work than translation - we propose billing on an hourly rate. Feel free to contact us. Hi, I have a request to check the correct translation of our website into Dutch. We depend on a person who can open all the tabs - go through our online shop one by one and check if the translation of the website is correct - look at the menu, shopping cart, payment page etc. We sell healthy food so we want a person who knows the names of food products well. Due to the nature of the order - more conceptual work than translations - we propose settlement on the basis of an hourly rate. Feel free to contact us.
  • no avatar
    benler 15 deals
    German language - work on Amazon.de service
    Proposed by freelancer
    17
    13d
    We are looking for a person to work with Amazon/Ebay in German on a permanent basis. Experience with content preparation and writing product descriptions is welcome.
  • no avatar
    Marcin R
    Translation of the website into English
    Proposed by freelancer
    28
    12d
    RETECO Ltd. is looking for a person to translate its website into English. Website: https://www.reteco.pl Applies to bookmarks and all texts within them: START; ABOUT US; OFFER; PRODUCTS; CONTACT We depend on a person that is fluent in technical English
  • no avatar
    Lamele3d 1 deal
    Incoming hotline service - German.
    Proposed by freelancer
    4
    12d
    We are looking for a person or an office to handle incoming hotline calls in German. Number of calls per day about 10-40 per week. Average call time usually less than 2min. Hotline availability from 8am to 4pm Monday through Friday. We can prepare a script of frequently asked questions and answers to make it easier to get acquainted with our product. We are an online store. Information from Useme: bidding is only possible if: - possession of a valid student ID card (for pupils/students up to 26 years of age) - confirmed statement of full-time employment for at least the minimum wage - having a business activity
  • no avatar
    paszkiewicz
    I will order the preparation of the translation of forms from https://twojdoktor.eu/index.php/do-pobrania/ into English, there may be some additional documents. He also needs to verify the translations of the website www.twojdoktor.eu
  • no avatar
    Łukasz 47 deals
    ORDER ONLY FOR PEOPLE WHO ARE CITIZENS OF UK. I am interested in reliable translation and not translator ! A total of 24 500 WORDS The eBook is available at CANVA. I am interested only in direct offers without intermediaries.