From: Poland
Location: Wysoka, PL
On Useme since 17 January 2018
Deals 97
SUCCESSFUL: 97
DISPUTED: 0
FAILED: 0
About me
Hello, My name is Bożena Kostrój and I have 15 years of experience in translating texts in the Polish/English language pair. I work with many translation agencies and clients who are market leaders in various industries. I specialise in general, advertising, business and legal texts, although I sometimes translate more specialised texts. In my work I use CAT tools. My advantages are punctuality, accuracy and professionalism. Feel free to contact me.
Categories
Portfolio
Centrum Językowe IDEA
The text concerned the SEAT model called CUPRA Ateca - it contains a translation from English into Polish which also required stylistic competence as well as knowledge of the automotive industry. The text is full of marketing and specialist references.
Biuro Tłuamczeń Tra-Wers
The text of the agreement on confidentiality and privacy policy translated into English. A standard agreement requiring knowledge of the language and terminology in the area of law / personal data protection.
Biuro Tłumaczeń Pozena
Text translated into Polish - a marketing folder of a specialist coffee machine. It contains a lot of specialised terminology as well as stylistic expertise to present the product in the most favourable way.