Index finger pointing up icon

From: Poland

Location: Mazowszany, PL

On Useme since 14 October 2022

About me

Studiuję magisterkę anglistyki, specjalizacja tłumaczeniowa. Od kilku lat tłumaczę pod okiem tłumacza przysięgłego dokumenty prawnicze, biznesowe, techniczne, medyczne. Przetłumaczyłam książkę "A mouthful of Air" Amy Koppelman. Odbyłam praktykę przez 40 godzin u tłumacza przysięgłego. Udzielam od kilku lat korepetycji z języka angielskiego i nie tylko, przez pół roku uczyłam w szkole prywatnej j. angielskiego. Mam certyfikat CAE na poziomie C2.

Categories

CV / Résumé

Mar 2023 - Jun 2023

praktykant

Oskar Sobczak tłumacz przysięgły

Tłumaczyłam przed 40 godzin tłumaczenia przysięgłe.

Feb 2022 - May 2022

Tłumacz

Wydawnictwo Replika

Przetłumaczyłam książkę z angielskiego na polski.

Apr 2017 - Now

Tłumacz - freelancer

Freelancer

Tłumaczę pod okiem doświadczonego tłumacza przysięgłego z angielskiego na polski i odwrotnie.