Translation of videos (YouTube) from English to Polish and editing in a way that is pleasant for the recipient

Closed job
no avatar
Wołodymyr Laszko
Employer
1 deal
Job category:
Copywriting
Expected budget:

Negotiable

Published:
Valid until:

Job description

Good morning,

I am looking for a person who will be able to systematically provide texts for my blog / email marketing.

The texts do not require any specialist knowledge, because they are almost ready, you only need to translate them into Polish - you can use google translate, at the same time you have to edit it later to make it pleasant to read and read well.

The whole subject concerns mainly Instagram and everything related to Social Media.

The whole process would look like this:

1. Sample video: https://www.youtube.com/watch?v=7aPgZZHMVII

2. Go to the website: https://downsub.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3D7aPgZZHMVII

  • here we have all spoken words in a .txt file, so you DON'T need to watch the whole movie.

3. We throw it into google translator

4. We read and edit the entire translated text

5. Receives the finished text, we settle accounts.

I am asking for a quote on the example of this video.

Type and number of texts:

Filmiki trwają zazwyczaj 5-15 minut.

Number of characters: