Subtitling for travel vlogs on YouTube (English)

Employer
Sybsybus
Sybsybus
Description

I am looking for a person who knows English at the level of B1 - B2 - C1 to translate travel vlogs. Vlogs last from 18 to 36 minutes - varying (averaging about 25 minutes).

Your task is to make a transcript (subtitles) directly on the YouTube video. The narrative is in Polish, but sometimes there are moments in English. Every now and then there are interviews only in English. The dialogues are simple.

I need a person for longer cooperation.

Published
on 2021-10-31
Category
The job in figures:
Subtitling for travel vlogs. The narrative is mixed in Polish and English. It's up to you to write the subtitles in Polish.

Offers sent (57)

NIKA
NIKA
0 deals
on 2022-01-22
Adobe Lightroom
adobe photoshop
english
+ 7 more
LizzyS
LizzyS
0 deals
on 2021-12-27
adobe illustrator
blog
bussines card
+ 12 more
AdRem
AdRem
0 deals
on 2021-12-21
copywriting
english
swedish
+ 1 more
Budget
Negotiable
Copyright
-
Expires in
90 days

Recent jobs from category