Kraj: Polska
Lokalizacja: Czaszyn, PL
Na Useme od 4 stycznia 2021
ZAKOŃCZONYCH: 32
SPORNYCH: 0
ZERWANYCH: 0
Jestem magistrem filologii angielskiej ze specjalizacją translatoryczną, a obecnie pracuję jako tłumacz audiowizualny. Wykonuję polskie wersje językowe, tj. napisy, do filmów i seriali znajdujących się na największych platformach streamingowych, takich jak HBO Max, Netflix czy Disney+. Oferuję tłumaczenie tekstów zwykłych i specjalistycznych, przygotowanie napisów w formacie .SRT oraz transkrypcję. Zachęcam do kontaktu poprzez wiadomość prywatną.
Mar 2023 - Teraz
Deluxe Media Inc.
Tłumaczenie napisów do filmów i seriali na platformy streamingowe Netflix oraz SkyShowtime.
Mar 2022 - Teraz
ZOO Digital Group PLC
Tłumaczenie, synchronizacja oraz kontrola jakości napisów do filmów i seriali na platformy streamingowe HBO Max, Netflix, Disney+ oraz Amazon Prime Video.
Portfolio.
Portfolio EN.
Stworzenie w programie Subtitle Edit napisów w języku polskim, a następnie przetłumaczenie ich na język angielski.
Stworzenie w programie Subtitle Edit napisów w języku polskim, a następnie przetłumaczenie ich na język angielski.
Tłumaczenie tekstu na bloga o tematyce fotograficznej.
Korekta wywiadu, którego fragmenty zawarte zostały w artykule Daily Mail.
Stworzenie w programie Subtitle Edit napisów w języku polskim, a następnie przetłumaczenie ich na język angielski.
Stworzenie w programie Subtitle Edit napisów w języku polskim, a następnie przetłumaczenie ich na język angielski.
Tłumaczenie tekstu na bloga o tematyce fotograficznej.
Tłumaczenie tekstu na bloga o tematyce fotograficznej.