Index finger pointing up icon

Kraj: Polska

Lokalizacja: Wrocław

Na Useme od 17 listopada 2013

Business bag icon

Umowy 1

ZAKOŃCZONYCH: 1

SPORNYCH: 0

ZERWANYCH: 0

O mnie

Absolwent filologi chinskiej i gloablistyki z Nottingham Trent University. 8 lat spędzonych w Anglii i kolejne 8 w Chinach, gdzie angielski był nie tylko językiem, którym posługiwałem się najwięcej w życiu codziennym ale również umiejętnością, która pozwalała mi się utrzymać (nauczanie angielskiego, tłumaczenia ustne i pisemne, pisanie artykułów na blogi reprezentowanie polskich firm).

Portfolio

Useme sp.z o.o. - tłumaczenie całego portalu usem

Tłumaczenie całego portalu useme.com/en (cała strona: regulamin, polityka prywatności, posty na bloga, aktywne ogłoszenia i inne) z polskiego na angielski.

TUT Logistics sp. z o.o. Tłumaczenia ustne i pisem

Tłumaczenie stron produktów z angielskiego na chiński.

Tłumaczenie dokumentów prawnych PL-EN-CN.

Reprezentowanie na targach w Chinach.

Negocjacje handlowe w językach chińskim i angielskim.

IwarePrint sp. z o.o. tłumaczenie całej strony iw

Tłumaczenie całej strony iwareprint.pl (regulamin, polityka prywatności, FAQ) z polskiego na angielski.

Tłumaczenie modułu kreator z angielskiego na polski.

Obsługa klientów anglojęzycznych.

Tłumaczenia symultaniczne na targach.

MediSmart sp.z o.o Tłumaczenia PL-EN-CN i reprezen

Tłumaczenie strony internetowej PL-EN.

Tłumaczenia dokumentów prawnych PL-EN-CN.

Reprezentacja firmy podczas negocjacji PL-EN-CN.

Reprezentowanie firmy na targach w Chinach PL-EN-CN.

Zrealizowane zlecenia 1

  • Zlecę tłumaczenie pliku konfiguracyjnego, jest to ok. 2000 wyrazów, 20tys znaków. Interesuje mnie szybki termin. przykład: pl: errors_title: "Proszę poprawić następujące problemy" errors: blank: "Nie podano wymaganej wartości" empty: "Nie podano wymaganej wartości" too_short: "Wartość podana w polu jest zbyt krótka" invalid: "Wartość podana w polu jest niepoprawna" taken: "Taka wartość istnieje już w bazie, wybierz inną" required: "Uzupełnienie lub zaznaczenie tego pola jest wymagane" onlineTransaction: onlinePayment: already_paid: "Ta płatność jest już sfinalizowana, odśwież stronę aby sprawdzić stan" amountRequested: greater_than: "Kwota do zapłaty musi być większa od zera" code: wrong_length: "Kod BLIK nie jest prawidłowy. Prawidłowy kod powinien mieć 6 cyfr." dotajesz plik .yml (zwykly notepad otworzy) i tlumaczysz to co jest po polski na angielski.