Tłumaczenie gry mobilnej typu "prawda czy wyzwanie" PL -> EN/ES/DE/RUS/UK/FR/HU/IT/SL/SK/ itd.

Zlecenie zamknięte
Łukasz Kreacja
Łukasz Kreacja
Zleceniodawca
4 umowy

Opis zlecenia

Tworzymy grę typu "Prawda, czy wyzwanie". Chcemy ją przetłumaczyć na różne języki na potrzeby wprowadzenia aplikacji do marketów apple i google play.

Gra będzie podzielona na ok 25 talii. W każdej talii będzie 55 kart z pytaniem lub zadaniem do wykonania.

Przykładowe zadania / pytania poniżej:

- Wejdźcie na Allegro i kupcie sobie coś do 10 złotych.

- Gdybyście mieli założyć swój klub studencki, jak byście go nazwali? Pomyślcie chwilkę, a potem się napijcie - zasłużyliście. 🙂

- Zróbcie sobie grupowe selfie przy otwartym sedesie.

- Do jakiej piosenki chciałbyś się kochać?

Poza zadaniami do przetłumaczenia będą pojedyncze zwroty z interfejsu aplikacji.

Nazwy talii + opisy + pytania mają łącznie ok 11600 słów

Wszystkie treści mamy w języku polskim w excelu i jest to dla nas ważne, żeby tłumaczenie utrzymane było w strukturze pliku.

Jesteśmy zainteresowani tłumaczeniami na różne języki, w szczególności hiszpański, angielski, rosyjski, ale pozostałe, również te egzotyczne, też są dla nas interesujące.

Zależy nam na tym, aby tłumaczenia oddawały luźny/ studencki charakter gry.

Chętnie nawiążemy stałą współpracę.

Pozdrawiam,

Łukasz

Język tekstu:

polski na hiszpański, angielski, rosyjski, czeski, fiński, francuski, włoski etc.

Liczba znaków:

łączne ok 11600 słów ~70000 znaków bez spacji

Rodzaj i ilość tekstów:

Ok 1500-1700 kart zawierających pytanie lub zadanie do wykonania. Format - plik EXCEL, trzeba zachować strukturę pliku.