Index finger pointing up icon

Kraj: Polska

Lokalizacja: Łódź, PL

Na Useme od 5 grudnia 2018

Business bag icon

Umowy 17

ZAKOŃCZONYCH: 17

SPORNYCH: 0

ZERWANYCH: 0

O mnie

Jestem tłumaczką języka niemieckiego i angielskiego z pięcioletnim doświadczeniem. Specjalizuję się w tłumaczeniach z różnych branż, m. in. technicznej, prawniczej, marketingowej, księgowej i innych. Posiadam doświadczenie przy tłumaczeniu prac dyplomowych, stron internetowych oraz tekstów SEO. Rozliczenie na podstawie umowy o dzieło, istnieje także możliwość wystawienia faktury VAT na życzenie. Zapewniam terminowość i rzetelność przy wykonywaniu zleceń.

Oprócz obukierunkowych tłumaczeń z niemieckiego na polski, polskiego na niemiecki, angielskiego na polski i polskiego na angielski tłumaczę także jednokierunkowo z języka niderlandzkiego (na języki DE/EN/PL).

Zrealizowane zlecenia 2

  • Zlecę przetłumaczenie strony internetowej z polskiego na niemiecki. Na stronie jest dość dużo języka specjalistycznego. Strona musi zostać przetłumaczona od a-z, łącznie z opisami zdjęć. Całość można podejrzeć na stronie internetowej spaw-man.pl
  • Dzień dobry, zlecenie polega na przetłumaczeniu ulotki firmy produkcyjnej na dwa języki obce. 1. Język źródłowy: POLSKI, 2. Języki tłumaczenia: ANGIELSKI, NIEMIECKI Ilość stron w ulotce: 8 Ilość słów w ulotce. ok. 270-300 słów. Ulotka składa się z prostych zdań oraz haseł rozmieszczonych luźno na 8 stronach. Efektem końcowym tłumaczenia jest przedstawienie 2 plików tekstowych, zawierających na kolejnych stronach tlumaczenia wspomnianych 8 stron (nie ma potrzeby "przerabiania" ulotki, a jedynie przygotowanie tłumaczenia w formie tekstowej).