Kraj: Poland
Lokalizacja: Malbork, PL
Na Useme od 15 września 2016
Umowy 56
ZAKOŃCZONE: 56
SPORNE: 0
ZERWANE: 0
O mnie
Jeśli potrzebujesz tekstu w języku angielskim lub tłumaczenia w parze językowej polski-angielski, dobrze trafiłeś. Zapoznaj się z moim bogatym portfolio oraz opiniami od moich zleceniodawców.
Co oferuję?
- tłumaczenia tekstów zwykłych
- tłumaczenie tekstów specjalistycznych
- tłumaczenie stron internetowych (bezpośrednio w Wordpress)
- copywriting i SEO copywritng
- opisy produktów
- teksty/artykuły na stronę internetową
- korekta tekstów i pomoc językowa
Co gwarantuję?
- lekkie pióro i kreatywne podejście
- najwyższą jakość językową
- dbałość o szczegóły i dopracowanie każdego tekstu do perfekcji
- bardzo dobrą komunikację od początku do końca każdego projektu
Zapraszam do współpracy!
Portfolio
Najwyższej jakości teksty dla renomowanej galerii dywanów, która znajduje się w sercu Nowego Jorku. Tu możesz przeczytać jeden z moich tekstów.
Tłumaczenie strony internetowej Cukiernia Urbańscy z języka polskiego na język angielski. Tłumaczenie bezpośrednio w Wordpress. Zobacz efekty mojej pracy.
Tłumaczenie treści strony internetowej z języka polskiego na angielski na temat nowej usługi związanej z podróżowaniem. Efekty mojej pracy możesz zobaczyć tutaj.
TEMPS Piotr Smirnow - tłumaczenia
Tłumaczenia tekstów z języka angielskiego na język polski na temat zdrowia, suplementów diety, zdrowego odżywiania. W załączniku jeden z tekstów.
Tłumaczenia dla Amnesty International
Przez wiele lat, w ramach wolontariatu, wykonywałam tłumaczenia dla Amnesty International. Wspaniałe doświadczenie i praktyka tłumacza. W załączniku jeden z moich tekstów.
Tłumaczenie treści strony internetowej z języka polskiego na język angielski. Tłumaczenie wykonałam bezpośrednio w Wordpress. Zobacz efekty mojej pracy.
Dla Tiltex System w całości opracowałam treść strony internetowej w języku angielskim. Tematyka: Geosyntetyki używane w przemyśle budowlanym. Jestem bardzo dumna z efektu końcowego, który możesz zobaczyć tutaj.
Moje teksty w języku angielskim na temat kalisteniki - aktywności fizycznej, w której polegamy na sile własnego ciała. Zobacz jeden z moich tekstów.
Tłumaczenie techniczne
Tłumaczenie techniczne z języka angielskiego na język polski. Tematyka: Specyfikacja budowy ścieżek rowerowych z materiałów ekologicznych. W załączniku efekt mojej pracy. Dodam, że wykonałam projekt w całości, wraz z opisem rysunków technicznych.
Innovaweb - product descriptions
Dla Innovaweb wykonałam ponad 3000 opisów produktów mebli oraz innych elementów dekoracji wnętrz. Opisy w języku angielskim na wewnętrznym panelu firmy.
Opinie
Odpowiedź freelancera
Zrealizowane zlecenia 10
-
Opisy produktów po angielsku - home decor/szkłoPoszukujemy copywritera, który napisze opisy produktów (wazony szklane, szklanki, miski szklane)...
-
tłumaczenie tekstówwitam :) do zlecenia załączam pliki, które trzeba przetłumaczyć na język angielski. proszę o...
-
Przetłumaczenie prostych tekstów na stronę internetową na j. AngielskiZlecę przetłumaczenie prostych tekstów na stronę internetową na j. Angielski. Możliwa dłuższa współpraca.
-
Zarezerwowane - 3 teksty po 3000 słów, język Polski, tematyka chwilówkiZarezerwowane - 3 teksty po 3000 słów, język Polski, tematyka chwilówki
-
Tłumaczenie książki filozoficzno-socjologicznej na język amerykańskiPotrzebuję tłumaczenia książki filozoficzno/socjologicznej z języka polskiego na język...
-
1333 znaki bez spacji "Silkworm Cocoons"Tekst: Silk worms are actually a type of caterpillar that spins silk cocoons around...
-
5 Blog articles in EnglishWe would like to work with a copywriter for the blog articles. The length for each article...
-
Tłumaczenie z Ang. na PL. Opis suplementów: Acai, Chlorella, PiperynaCzas realizacji do 48h od czasu zamknięcia zlecenia. Jest to proste zlecenie. Tekst do...
-
Website content extension/technical copywritingI'm searching for professional copywriter who is able to improve and extend the website content....
-
Tłumaczenie z ENG na PL - 2133 znaków - Opis Produktu: StarSmile Activated CharcoalTłumaczenie z ENG na PL. 2133 znaków - Opis Produktu: StarSmile Activated Charcoal Słowa...