Opis zlecenia
Szukamy doświadczonego tłumacza, który pomoże nam przetłumaczyć specjalistyczne teksty z zakresu medycyny na naszą stronę internetową. Oczekujemy doskonałej znajomości języka źródłowego (niemieckiego) oraz języka docelowego (polskiego i angielskiego), a także głębokiego zrozumienia terminologii medycznej. Zlecenie obejmuje tłumaczenie treści, które mogą mieć różny stopień złożoności, w tym artykułów, opisów produktów medycznych, poradników zdrowotnych i innych materiałów. Na początku zlecenia będziemy chcieli przetłumaczyć artykuły o łącznej długości 50.000 znaków.
Wymagania:
- Doskonała znajomość języka źródłowego i docelowego (niemiecki - angielski - polski).
- Zaradność i obeznanie w dziedzinie medycyny lub tłumaczeń medycznych.
- Zrozumienie terminologii medycznej i umiejętność jej precyzyjnego tłumaczenia.
- Umiejętność przestrzegania terminów i dostosowywania się do specyficznych wymagań projektu.
Zakres pracy:
- Tłumaczenie specjalistycznych tekstów z zakresu medycyny na język docelowy.
- Zachowanie spójności terminologii i stylu tłumaczenia.
- Redagowanie tłumaczeń, aby zapewnić klarowność i zrozumiałość dla odbiorców docelowych.
- Dostosowywanie tłumaczeń do struktury strony internetowej i jej kontekstu.