Stała współpraca: Tłumaczenia artykułów blogowych (PL -> DE) – branża wyposażenia sklepów/design
Jesteśmy firmą specjalizującą się w dostarczaniu wysokiej jakości manekinów oraz akcesoriów do ekspozycji sklepowych, łącząc klasyczną elegancję z nowoczesnym designem. Nasze produkty trafiają do marek modowych na rynkach europejskich.
Poszukujemy biura tłumaczeń lub tłumaczy freelancerów do stałej współpracy przy tłumaczeniu tekstów z języka polskiego na język niemiecki.
Szczegóły współpracy:
- rodzaj tekstów: Artykuły blogowe, opisy kolekcji, treści eksperckie dotyczące visual merchandisingu i trendów w branży retail.
- objętość: Przeciętnie 1 artykuł miesięcznie o długości ok. 4000 znaków ze spacjami.
- charakter współpracy: Stała, długofalowa. Zależy nam na spójności terminologicznej i zachowaniu prestiżowego, profesjonalnego tonu marki.
Wymagania:
- doskonała znajomość języka docelowego (szukamy osób, które piszą "lekko" i potrafią dostosować tekst do odbiorcy na rynkach zachodnich).
- doświadczenie w tłumaczeniach marketingowych, modowych lub związanych z designem/wyposażeniem wnętrz.
- terminowość i rzetelność.
W ofercie prosimy o podanie:
- stawki netto za przetłumaczenie 1 tekstu (ok. 4000 zzs) lub stawki za 1000 zzs.
- krótkiego info o doświadczeniu w podobnej tematyce (mile widziane portfolio lub linki do opublikowanych tłumaczeń).