Index finger pointing up icon

Kraj: Poland

Lokalizacja: Zabrze, PL

Na Useme od 20 listopada 2023

Business bag icon

Umowy 6

ZAKOŃCZONYCH: 6

SPORNYCH: 0

ZERWANYCH: 0

Chat icon

Opinie 1

POZYTYWNE: 1

NEUTRALNE: 0

NEGATYWNE: 0

O mnie

Jestem absolwentem kursu copywritingu. Przez dekadę czasu mieszkałam i pracowałam w Wielkiej Brytanii( także język angielski jest mi bardzo dobrze znany, szlifowałam z rodowidymi Anglikami a nie Polakami) , po czym wróciłam do rodzimego miasta próbując swoich sił na chwilę obecną jako freelancer. Mam za sobą kilka projektów tłumaczeń, znajdujących się w moim portfolio, jest nim m.in. tłumaczenie książki. Oczywiście nie odrzucę oferty współpracy czy zatrudnienia na etat.

Interesuje mnie praca zdalna!

Mogę wykonać korektę tekstu, korektę tłumaczenia w języku angielskim, naming oraz tłumaczenia.

Wszystkie prace z tym związane, jak i podobne są mile u mnie widziane 🙂

CV / Résumé

Kwi 2024 - Teraz

Tłumaczenie z angielskiego na polski

Magazyny terapeutyczne

Wykonanie tłumaczeń pięciu magazynów terapeutycznych dla Pani Marty Leuenberger

Sty 2024 - Sty 2024

Tłumacz

Vendorise

Wykonałam tłumaczenie strony na język angielski dla firmy doractwa firm i agencji pracy Vendorise.

Lis 2023 - Teraz

Brak

Tekst na nowo

Obecnie wykonuję zlecenie korekty tekstu tłumaczenia z językiem angielskim

Opinie

no avatar
Marta ML
2024-04-09
Wystawiona opinia
Serdecznie polecam współpracę! Tłumaczenie zostało wykonane ekspresowo i rzetelnie

Odpowiedź freelancera

Tłumacz i korektor SD
Tłumacz i korektor SD
2024-04-09
Dziękuję bardzo, za tak miłą opinie. Pozdrawiam serdecznie 😊

Zrealizowane zlecenia 5

  • Zlecę tłumaczenie z języka angielskiego na język polski. Osoba, która podejmie się zlecenia, otrzyma edytowalny plik w Canvie. W takiej też formie chciałabym otrzymać tłumaczenie (tj. w edytowalnej formie w Canvie) Bardzo proszę o koszt i termin wykonania. Tekst, który ma zostać przetłumaczony, znajduje się w załączniku (uwaga! pliką są dwa)
  • Zlecę tłumaczenie z języka angielskiego na język polski. Osoba, która podejmie się zlecenia, otrzyma edytowalny plik w Canvie. W takiej też formie chciałabym otrzymać tłumaczenie (tj. w edytowalnej formie w Canvie) Bardzo proszę o koszt i termin wykonania. Tekst, który ma zostać przetłumaczony, znajduje się w załączniku Nie rozpatrujemy zgłoszeń z podana kwota za x-znakow, tylko podanie ostatecznej kwoty umożliwia rozważenie Państwa oferty
  • Zlecę tłumaczenie z języka angielskiego na język polski. Osoba, która podejmie się zlecenia, otrzyma edytowalny plik w Canvie. W takiej też formie chciałabym otrzymać tłumaczenie (tj. w edytowalnej formie w Canvie) Bardzo proszę o koszt i termin wykonania. Tekst, który ma zostać przetłumaczony, znajduje się w załączniku (uwaga pliki są dwa) Nie rozpatrujemy zgłoszeń z podana kwota za x-znakow, tylko podanie ostatecznej kwoty umożliwia rozważenie Państwa oferty
  • Mam do sprawdzenia tłumaczenie zwrotów (ENG→PL) ok. 6 stron przeliczeniowych (~12 tys. znaków łącznie wersja polska plus angielska)
  • Tłumaczenie tekstu strony internetowej PL - ENG. Układ tabelaryczny