Kraj: Poland
Lokalizacja: Rozwadza
Na Useme od 15 kwietnia 2025
O mnie
Cześć! Tu Redd.
Mam oficjalne wykształcenie na poziomie magisterskim w filologii angielskiej ze specjalizacją w translacji (licencjat) i językoznawstwie (magister).
Uczęszczałam do liceum plastycznego, w którym nauczyłam się jak tworzyć grafiki komputerowe, zasad estetyki i kompozycji, podszlifowałam swoje zdolności artystyczne na różnych płaszczyznach.
Zajmuję się profesjonalnie nauczaniem języka angielskiego oraz tłumaczeniem tekstów pisemnych z ang - pol i pol - ang. Mam już ponad dwa i pół roku doświadczenia w nauczaniu i parę tłumaczeń na koncie (artykuły akademickie, teksty specjalistyczne w makijażu permanentnym i inne).
Od niedawna rozpoczęłam swój własny biznes. Grafiki i materiały na social media tworzę sama korzystając z wiedzy i umiejętności, jakie wyniosłam z liceum i nad którymi od dawna ciągle pracuję.
Pragnę rozwijać się dalej w tłumaczeniu i projektowaniu 2D. Daj mi szansę bym zajęła się Twoim projektem, a na pewno otrzymasz najwyższą jak
Portfolio
Tłumaczenie artykułu akademickiego
Przetłumaczyłam artykuł akademicki traktujący o architekturze i problemach dostępności dla osób niepełnosprawnych. Tłumaczenie z polskiego na angielski.
Moje logo
Logo mojej firmy stworzone przeze mnie w programie Canva.
Pod linkiem znajduje się mój profil instagramowy, który prowadzę sama do którego materiały również przygotowuję własnoręcznie.
Na potrzeby swojej szkoły, utworzyłam własnoręcznie witrynę internetową w programie Canva. Strona służy jako wizytówka zawierająca najważniejsze informacje.
Tłumaczenie instrukcji do szkolenia z makij. perm.
Wykonałam tłumaczenie tekstu na temat makijażu permanentnego będącego swoistego rodzaju instrukcją dla osób odbywających szkolenie u profesjonalnej linergistki światowej klasy, Magdaleny Telesińskiej. Tekst ostatecznie ukazał się w formie papierowej.