Kraj: Polska
Lokalizacja: Katowice, PL
Na Useme od 2 sierpnia 2024
Cześć! Nazywam się Oliwia. Spędziłam 10 lat na południu Hiszpanii, z którym jestem mocno związana, zarówno kulturowo jak i rodzinnie. Po powrocie do Polski ukończyłam studia magisterskie na kierunku filologia hiszpańska ze specjalnością - tłumaczenie. Podjęłam się napisania innowacyjnej pracy magisterskiej, w której analizowałam wpływ kultury i ideologii na tłumaczenie/reprodukcję plakatów filmowych w różnych krajach, dlatego techniki tłumaczeniowe, jak i analiza multimodalno-tekstowa nie są mi obce.
Na co dzień współpracuję z klientem hiszpańskim w międzynarodowej korporacji.
Oprócz hiszpańskiego znam biegle język portugalski i angielski, a już niedługo dołączą do nich włoski i francuski.
Pod względem językowym jestem purystką. Zawsze dbam o każdy szczegół, aby wiernie oddać sens i formę tłumaczenia, a także zadbać o jego estetykę.
Podjęłam się napisania innowatorskiej pracy magisterskiej z języka hiszpańskiego, której tematem przewodnim był wpływ kultury i ideologii na tłumaczenie/reprodukcję plakatów filmowych w różnych krajach.