Index finger pointing up icon

Kraj: Polska

Lokalizacja: Wrocław, PL

Na Useme od 23 lipca 2016

O mnie

Jestem absolwentką anglistyki, podyplomowego studium tłumaczy i historii sztuki na Uniwersytecie Wrocławskim. W zawodzie tłumacza pracuję już od 10 lat. W pracy zwykle łączę wszystkie swoje pasje, tłumacząc teksty dotyczące sztuki, katalogi wystaw i filmy. Nie unikam jednak zleceń branżowych i technicznych. Podejmuję się także tłumaczeń ustnych, zarówno konsekutywnych jak i symultanicznych. Pisemne tłumaczenia wykonuję przy użyciu narzędzi tłumaczeniowych CAT tools.

Portfolio

Fundacja Avant Art

Tłumaczenia pisemne (biogramy i sylwetki artystów prezentujących się w ramach festiwalu Avant Art we Wrocławiu

Biuro Festiwalowe IMPART 2016

Tłumaczenia pisemne, ustne i audiowizualne związane z projektami edukacyjno-kulturowymi w ramach obchodów Europejskiej Stolicy Kultury Wrocław 2016, w tym materiały na strony www, katalogi podsumowujące, gazety festiwalowe, tabliczki...

Wrocławska Fundacja Filmowa:

Tłumaczenie, opracowywanie i kodowanie list dialogowych do filmów prezentowanych podczas festiwali organizowanych przez fundację (m.in. Miasto Movie we Wrocławiu, Okiem Młodych w Świdnicy)

Grupa Kreatywni, operator Centrum Rozwoju Zawodowe
  • Stanowisko: Tłumacz i menadżer do spraw kontaktów międzynarodowych:
  • Przygotowywanie tłumaczeń oferty warsztatowej instytucji, tłumaczenie materiałów edukacyjnych i promocyjnych, w tym materiałów na stronę internetową i FB CRZ Krzywy Komin,...
FM Group (FM World Polska):
  • Ustne tłumaczenia symultaniczne międzynarodowych konferencji, szkoleń i wykładów Partnerów Biznesowych spółki
Teatr Pieśń Kozła we Wrocławiu, organizator Brave

Tłumaczenie list dialogowych do filmów prezentowanych w ramach festiwalu "Przeciw Wypędzeniom z Kultury" BRAVE;