Kraj: Polska
Lokalizacja: Zduńska Wola, PL
Na Useme od 26 kwietnia 2019
ZAKOŃCZONYCH: 2
SPORNYCH: 0
ZERWANYCH: 0
Jestem magistrem filologii angielskiej, ukończyłam również studia podyplomowe w zakresie tłumaczeń specjalistycznych na Uniwersytecie Łódzkim oraz intensywny kurs tłumaczeń. Mam doświadczenie w tłumaczeniach specjalistycznych: medycznych, technicznych, prawnych, jak i w tłumaczeniu pism urzędowych, umów, notatek, artykułów. Podczas pracy jako koordynator projektów międzynarodowych miałam okazję tłumaczyć symultanicznie oraz konsekutywnie podczas konferencji, warsztatów, spotkań międzynarodowych. Organizowałam wiele eventów międzynarodowych, w tym healthy meetupy, akcje prospołeczne, międzynarodowe spotkania projektowe. Co więcej, tworzyłam strony internetowe w języku angielskim o tematyce zdrowego stylu życia, pisałam artykuły do miesięczników dla studentów, administrowałam strony anglojęzyczne, tworzyłam ankiety, materiały promocyjne dla zagranicznych partnerów: ulotki, plakaty, newslettery, przewodniki. Zapraszam serdecznie do współpracy!
Jako koordynator projektu międzynarodowego PoMasto "Powrót do życia społecznego kobiety po mastektomii" w ramach programu Erasmus+ stworzyłam stronę internetową i umieszczałam w niej wszystkie treści. Organizowałam spotkania partnerów z Wielkiej...
Jako koordynator projektu międzynarodowego Shape U Up w ramach inicjatywy EIT Health stworzyłam stronę internetową i umieszczałam w niej wszystkie treści. Organizowałam spotkania partnerów z Hiszpanii, Francji, Portugalii. Występowałam w roli...
Jako pracownik Działu Współpracy Naukowej i Badawczej w Instytucie „Centrum Zdrowia Matki Polki” byłam również koordynatorem logo HR Excellence In Research, prestiżowej nagrody przyznanej jednostkom naukowym przez Unię Europejską.
Jako pracownik Działu Współpracy Naukowej i Badawczej byłam tłumaczem strony internetowej Instytutu "Centrum Zdrowia Matki Polki" w Łodzi.