Opis zlecenia
Dzień dobry, poszukuję tłumacza (wyłącznie!) z doświadczeniem w tłumaczeniach technicznych PL-EN + EN/PL (instrukcje/specyfikacje), najlepiej w branży ppoż. Preferuję Tradosa, ale nie zamykam się na inne softy, ważne, żebyś korzystał(a) z profesjonalnych narzędzi.
W grę wchodzi stała współpraca, choć zlecenia zapewne nie będą regularne. Nie przewidujemy "wrzutek" na cito, terminy każdorazowo do uzgodnienia. Tematyka: zabezpieczenia ppoż i przeciwwybuchowe. Bardzo zależy mi na kimś, kto wie, czym się "je" tłumaczenia specjalistyczne/techniczne, zwłaszcza w kwestii skrupulatności i rzetelności w stosowaniu fachowej terminologii. Na początku oczywiście będziemy współpracować przy stworzeniu glosariusza, który pozwoli nam zachować spójność we wszystkich treściach.
W odpowiedzi na zlecenie podaj proszę stawkę za stronę znormalizowaną. Jeżeli masz jakieś próbki, to również poproszę :)
Dobrego dnia wszystkim!