Tłumaczenia specjalistyczne - osoby wyłącznie z doświadczeniem!

Zlecenie zamknięte

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

  • no avatar
    Flynn 4 umowy
    Zlecę przetłumaczenie transkryptu godzinnego webinaru. Ważne jest, aby tłumacz sprawdził go dokładnie z obowiązującym językiem badań klinicznych i słownictwem ze świata onkologii (nie jest tych wyrazów zbyt wiele, ale zdarzaja się np. nowotwór drobnokomórkowy) UWAGA: proszę zostawić znaczniki czasowe
  • no avatar
    Radek 2 umowy
    Tłumacze www PL na EN
    Do negocjacji
    57
    12d
    Szukam osoby, która przetłumaczy stronę internetową z polskiego na angielski ok 20000 zzs
ContentExpert
ContentExpert
Zleceniodawca
Kategoria zlecenia:
Język angielski
Budżet:

Do negocjacji

Opublikowano:
Zakończone

Opis zlecenia

Dzień dobry, poszukuję tłumacza (wyłącznie!) z doświadczeniem w tłumaczeniach technicznych PL-EN + EN/PL (instrukcje/specyfikacje), najlepiej w branży ppoż. Preferuję Tradosa, ale nie zamykam się na inne softy, ważne, żebyś korzystał(a) z profesjonalnych narzędzi.

W grę wchodzi stała współpraca, choć zlecenia zapewne nie będą regularne. Nie przewidujemy "wrzutek" na cito, terminy każdorazowo do uzgodnienia. Tematyka: zabezpieczenia ppoż i przeciwwybuchowe. Bardzo zależy mi na kimś, kto wie, czym się "je" tłumaczenia specjalistyczne/techniczne, zwłaszcza w kwestii skrupulatności i rzetelności w stosowaniu fachowej terminologii. Na początku oczywiście będziemy współpracować przy stworzeniu glosariusza, który pozwoli nam zachować spójność we wszystkich treściach.

W odpowiedzi na zlecenie podaj proszę stawkę za stronę znormalizowaną. Jeżeli masz jakieś próbki, to również poproszę :)

Dobrego dnia wszystkim!