Tłumaczenie umowy najmu nieruchomości komercyjnej PL→EN (British English), ok. 16 stron, wymagany układ dwujęzyczny tab

Zleceniodawca
no avatar
PAULA
Opis

"Tłumaczenie umowy najmu nieruchomości komercyjnej PL→EN (British English), ok. 16 stron, wymagany układ dwujęzyczny - TERMIN MAKS DO CZWARTKU

Opublikowano
19 godzin temu
Prawa autorskie
Przeniesienie praw autorskich
Opis pliku 1
Parametry dokumentu - NIE MA TO BYĆ TŁUMACZENIE PRZYSIĘGŁE BARDZIEJ POPRAWNY BUSINESS ENGLISH (SPRAWDZENIE TRANSLATORA I POPRAWKI) Rodzaj dokumentu: Umowa najmu Język źródłowy: polski -> angielski (British English) Objętość: ok. 16 str. słów: ok. 6 900 Struktura dokumentu: paragrafy, definicje, oświadczenia stron, czynsz, kaucja gwarancyjna, prace adaptacyjne, odpowiedzialność, siła wyższa, rozwiązanie umowy, kary, zwrot Wymagany rezultat : Jeden plik Word (.docx) Układ dwujęzyczny:

Wysłane oferty (11)

Budżet
Do negocjacji
Prawa autorskie
Przeniesienie praw autorskich
Ważne przez
3 dni

Najnowsze zlecenia z kategorii