Recenzja książki do języka angielksiego

Otwarte
no avatar
Gosias
Zleceniodawca
Kategoria zlecenia:
Język angielski
Budżet:

Do negocjacji

Opublikowano:
Znika za 30 dni

Opis zlecenia

Zlecę recenzję książki do języka angielskiego (Poziom A1/ A2/ B1).

Oczekuję:

1. Korekty gramatycznej i stylistycznej

- Poprawienie błędów gramatycznych i literówek.

- Ujednolicenie stylu tekstu w celu zwiększenia jego czytelności.

2. Korekty użycia czasów

- Sprawdzenia i poprawienia zgodności używanych czasów gramatycznych z kontekstem i zamierzoną narracją.

3. Sugestii w kwestii niejasnych zdań

- Identyfikowania zdań, które mogą być trudne do zrozumienia.

- Propozycji zmian, które uproszczą lub uściślą niejasne fragmenty.

4. Kreatywności w propozycjach zmian

- Sugerowania alternatywnych wersji zdań, które mogą być bardziej angażujące, naturalne lub lepiej dopasowane do stylu książki.

- Wykorzystania doświadczenia i inwencji własnej przy poprawkach, przy jednoczesnym zachowaniu sensu i tonu oryginalnego tekstu.

Przy propozycji proszę o podanie czasu wykonania

Całość około 290 000 zzs / około 7000 zdań

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

  • no avatar
    Jan
    Poszukuję osoby do przetłumaczenia treści w plikach Canva z języka angielskiego na polski. Pliki zawierają teksty do materiałów graficznych, takich jak prezentacje, posty na media społecznościowe czy e-booki. Ważna jest dokładność tłumaczenia, dostosowanie do kontekstu i naturalność języka.
  • no avatar
    Kancelaria-Centrum
    Zlecenie do sprawdzenia tekstu (1,5 kartki a4) po angielsku, to skrypt sprzedażowy. Jest przetłumaczony w Deeply, trzeba poprawić go na US English tak, aby był jak najbardziej przyjazny dla przeciętnego Amerykanina.
  • no avatar
    Jakub Sztuba
    Cześć, poszukuję osoby władającej perfekcyjnie biznesowym językiem angielskim. Jesteśmy organizacją wprowadzającą na rynek rozwiązanie AI. Prowadzimy dwutorową komunikację: w języku polskim oraz angielskim. W związku z kolejnymi krokami rozwoju szukamy osoby do tłumaczenia PL na ENG. Naszym celem jest profesjonalizacja komunikacji w języku angielskim, która obecnie jest prowadzona na poziomie podstawowym. Będziesz tłumaczyć: - zawartość polskiej strony internetowej (obecnie przetłumaczona przy wsparciu Deepl), - treści prezentacji produktowych, inwestorskich, - listów i komunikatów prasowych, - wpisów blogowych. Będziesz również odpowiedzialny za korektę już istniejących treści. Wymagania: - Możliwość realizacji zleceń w szybkim terminie (planujemy działania w tygodniowych sprintach, jednak zastrzegamy sobie możliwość pilnych zleceń do realizacji w 24h) - Gotowość do tłumaczeń wizjonerskich tekstów pełnych porównań, metafor i nazw technicznych z zakresu AI, - Perfekcyjna znajomość języka angielskiego w piśmie, - Znajomość technik business writingu, - Znajomość Power Point, Google Docs. Mile widziane: - znajomość edytora Translatepress lub innych podobnych na Wordpress (docelowo będziesz odpowiedzialny/a za wprowadzenie tłumaczeń online - jeśli nie znasz tych edytorów, nauczymy Cię w 20 minut). Oferujemy: - rozliczenie per projekt płatne zbiorczo W ofercie prześlij: - Twoją stawkę, - informację o doświadczeniu - napisaną w języku angielskim. Prosimy o wycenę miesiąca pracy dla deklarowanej ilości godzin.
  • no avatar
    Radek 2 umowy
    Tłumacze www PL na EN
    Do negocjacji
    73
    5d
    Szukam osoby, która przetłumaczy stronę internetową z polskiego na angielski ok 20000 zzs