Korekta stron internetowych e-commerce Niderlandzki Francuski

Zlecenie zamknięte

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

  • no avatar
    Lukasz_G 8 umów
    Mamy teksty, które już są przetłumaczone na język Słowacki, ale wymagają korekty. Branża maszyn budowlanych. Teksty są podzielone na mniejsze artykuły, a wszystkich materiałów oceniłbym na 400 stron. O ofertowanie proszone są osoby, które znają ten język. Pośrednikom i czarodziejom narzędzi A.I. - dziękuje!
no avatar
Karolina
Zleceniodawca
Kategoria zlecenia:
Inne tłumaczenia
Budżet:

Do negocjacji

Opublikowano:
Ważne do:

Opis zlecenia

Cześć!

Poszukuję osoby/firmy, która chciałby podjąć się korekty tłumaczenia stron internetowych e-commerce. Strony są już przetłumaczone na język niderlandzki i francuski, jednak chcielibyśmy podnieść jakość treści. Naszym celem jest, aby treści były płynne, naturalne i w pełni dostosowane do kulturowych i językowych oczekiwań użytkowników.

Nawet jeśli specjalizujesz się tylko w jednym z wymienionych języków – niderlandzkim lub francuskim, zapraszam do kontaktu.

Język tekstu:

niderlandzki, francuski, polski

Liczba znaków:

Rodzaj i ilość tekstów:

opisy produktów, teksty SEO

Przesłane oferty 20

Dodaj ofertę lub zapytaj zleceniodawcę o więcej szczegółów