Kraj: Poland
Lokalizacja: Warszawa, PL
Na Useme od 20 maja 2023
Cześć! Z wykształcenia jestem kulturoznawcą Ameryki Łacińskiej i Karaibów, z zamiłowania muzykiem i sportowcem, a z zawodu tłumaczem audiowizualnym (głównie pod szeptanki, z napisami mam mniejsze doświadczenie). Przetłumaczyłem ponad dwieście filmów fabularnych, dokumentalnych i spaghetti westernów, które są do obejrzenia na platformie YouTube, Amazon, Rakuten, itp. Wykształcenie akademickie, bogate doświadczenie i różnorodność hobby pozwala mi tworzyć także ciekawe teksty, dokonywać prostych korekt. Opiekowałem się także dwoma stronami na FB (GrjngoTV i Moconomy LatAM), mam więc doświadczenie z Meta Business Suite. Jestem otwarty na współpracę i nowe doświadczenia.
Mar 2023 - Teraz
Portal Spraw Zagranicznych
Tworzenie notatek prasowych o regionie Ameryki Łacińskiej; zlecenie na dwa dłuższe teksty o problemach związanych z Ameryka Łacińska.
Gru 2020 - Teraz
Amogo Networx GmbH
Tłumaczenie filmów fabularnych i dokumentalnych z języka angielskiego na język polski; przygotowywanie list dialogowych dla lektorów, przygotowywanie transkryptów, tworzenie napisów.
Tłumaczenie z języka angielskiego na polski filmu Comfort (USA, 2016). Ponad milion wyświetleń.
Tłumaczenie z języka angielskiego na język polski filmu The Map Reader, USA, 2008.
Notatka prasowa pod tytułem: "Kuba: Marsz społeczności LGBT przeciwko dyskryminacji".
Notatka prasowa pod tytułem: "Argentyńscy archeolodzy na tropie nazistowskiej kryjówki...".
Tekst opiniotwórczy (5900 znaków) o tytule "Marihuana – palący problem" na temat problemu narkotyków w regionie Ameryki Łacińskiej.
Tłumaczenie audiowizualne filmu Fast & Frantic (aka The Race-ist); South Africa, 2010; ponad milion wyświetleń.
Tłumaczenie audiowizualne z języka angielskiego na język polski; Relentless Justice (Germany, 2015).
Notatka prasowa pod tytułem: "Wyciek toksycznych substancji w pobliżu Kostaryki".
Tekst opiniotwórczy (7000 tysięcy znaków) z roku 2015 pod tytułem "Mecz bez Latynosa" o piłkarskim boomie latynoamerykańskim.
Tłumaczenie audiowizualne filmu dokumentalnego pt. "Mea Culpa, corruption au Vatican" (Mea Culpa, Corruption in the Vatican); 2021.