Index finger pointing up icon

Kraj: Poland

Lokalizacja: BLACHOWNIA

Na Useme od 30 września 2019

Business bag icon

Umowy 1

ZAKOŃCZONYCH: 1

SPORNYCH: 0

ZERWANYCH: 0

Chat icon

Opinie 1

POZYTYWNE: 1

NEUTRALNE: 0

NEGATYWNE: 0

O mnie

Tłumaczę w parze językowej EN-PL, zajmuję się również tworzeniem tekstów oraz korektą (zarówno tekstów w języku polskim, jak i angielskim). Dotychczas tłumaczyłam i tworzyłam głównie teksty marketingowe oraz z branży iGamingowej, jednak dzięki umiejętności przeprowadzania researchu i dokładności, jestem w stanie zapewnić przekłady świetnej jakości również z innych dziedzin.

Tłumaczenia i język angielski to moje ogromne pasje, dlatego nieustannie poszerzam swoje kompetencje i zdolności językowe, aby zapewniać przekłady najwyższej jakości.

Portfolio

Editio

- korekta tłumaczeń z języka angielskiego oraz tekstów w języku polskim z różnych dziedzin: literatura piękna, artykuły naukowe, scenariusze zajęć lekcyjnych

Wazdan Ltd.

- tworzenie materiałów promocyjnych w języku angielskim oraz polskim B2B/B2C: opisy gier, recenzje, notki prasowe, slogany, teksty na landing page - tłumaczenia artykułów marketingowych - tłumaczenia instrukcji do gier oraz komunikatów w...

Tłumaczenia i korekta (freelance)

03/2021 - korekta tekstu edukacyjnego z zakresu nauki języka angielskiego (języki: polski, angielski)

Oracle

Tłumaczenia z angielskiego na polski z dziedziny marketingu, biznesu, IT czy HR dla firmy Oracle.

Opinie

no avatar
Anna Zielińska
2021-03-25
Wystawiona opinia
Fantastyczna współpraca - szybko, sprawnie, bardzo dokładnie. Jestem zachwycona i gorąco polecam usługi Pani Pauliny!

Zrealizowane zlecenia 1