Index finger pointing up icon

Kraj: Polska

Lokalizacja: Rąbień AB, PL

Na Useme od 18 kwietnia 2019

O mnie

Studia magisterskie na sinologii UW (wcześniej ukończone studia licencjackie na sinologii UG). Roczne stypendium w Pekinie (2014-2015). HSK 6 zdany w 2019. Pewne doświadczenie z pracą z chińskim na praktykach w Centrum Współpracy Polsko-Chińskiej w Gdańsku, poza tym do tej pory tłumaczenia (z chińskiego i angielskiego) robione raczej hobbystycznie.

Chętnie podejmę się prac związanych zarówno z językiem chińskim, jak i angielskim.

Interesuję się językami obcymi. Poza angielskim i chińskim, posługuję się też francuskim, norweskim oraz tureckim.

Umiejętności

Angielski Chiński

Portfolio

Księga pana Shanga, tłumaczenie Michalina Piotrowska.pdf
"Księga Pana Shanga". Tłumaczenie z chińskiego kla

Księga Pana Shanga, rozdział V: Na temat ludu. (III wiek p.n.e).

Tłumaczenie na zaliczenie chińskiego klasycznego, V rok sinologii (UW). (Informacje na temat tekstu po angielsku: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Book_of_Lord_Shang). Zachowana...

Meczet al-Ashab.pdf
Tłumaczenie fragmentu artykułu o chińskich meczeta

Tłumaczenie fragmentu artykułu o najstarszych chińskich meczetach (fragment o meczecie Al-Ashab). (Tłumaczenie zostało zrobione w celach prywatnych - było mi to potrzebne do pracy magisterskiej).