Index finger pointing up icon

Kraj: Polska

Lokalizacja: Dąbrowa Górnicza, PL

Na Useme od 29 czerwca 2019

O mnie

Jestem Polka mieszkajaca w Berlinie i pracujaca jako tlumacz, copywriter i content edytor w jezyku polskim, angielskim i francuskim. Tlumacze nie tylko z poskiego ale rowniez z angielskiego. Posiadam duże umiejętności redakcyjne oraz doskonałe umiejętności w zakresie obsługi komputera, w tym oprogramowania do tłumaczen SDL Trados.

Po 12 letnim pobycie we Francji moge z cala pewnoscia stwierdzic ze jezyk francuski znam na poziomie bieglym C2. Moge rowniez pochwalic sie dyplomem licenjata zdobytym na Uniwrsytecie Sorbona (Paris IV) oraz 8-letnim doswiadczeniem zawodowym na terenie Francji. Jezyk francuski nie tylko tlumacze ale i ucze.

Dzięki doświadczeniu w zarządzaniu treścia na stronie internetowej SciencesPo Paris oraz zarządzaniu projektami tłumaczeniowymi w Euroscript Poland, zdobyłam narzędzia i wiedzę niezbędną do skutecznego wspierania Twojego zespołu.

Moim ostatnim projektem bylo tlumaczenie i edytowanie stron dla Thomas Cook.

Lubię przejmowac nowe inicjatywy a tlumaczenie i nauczanie to nie tylko moj zawod ale i moja pasja.

Jestem osobą elastyczną i otwartą, która nie boi się zmian i łatwo przystosowuje się do nowego środowiska.

Portfolio

Content Editor at Arvato Direct Services

 Screening, monitoring, and approving content;  Ensuring that all information and data uploaded by users won't violate intellectual property rights or contain inappropriate content that may scare away users;  Responding to feedback or posts...

Content Editor & Translator at Quill Content

 Supervising translation and editing translated content for spelling, grammar, and punctuation and style.

Oto przyklad stron ktore tlumacwylam i...