Kraj: Polska
Lokalizacja: Rzeszów, PL
Na Useme od 20 stycznia 2022
Jestem obecnie słuchaczem na Studiach podyplomowych dla tłumaczy na Uniwersytecie Jagiellońskim, w zakresie tłumaczenia tekstów specjalistycznych (język angielski). Na UJ ukończyłem również studia licencjackie (Filologia angielska, 2019, wynik: dobry plus) oraz studia magisterskie (Przekład literacki, 2021, wynik: bardzo dobry).
Umiejętności (m.in.): znajomość języka angielskiego (poziom C2); tłumaczenie (EN>PL, PL>EN, ewentualnie ES>PL i ES>EN); copywriting; fotografia, obróbka oraz edycja zdjęć; kreatywne pisanie; obsługa Microsoft Word i Microsoft PowerPoint; obsługa MemoQ i Tradosa.
Kilka wierszy Anny Kamieńskiej (1920-1986) w nieoficjalnym tłumaczeniu na j. angielski, zamieszczonych celem pokazania moich umiejętności związanych z przekładem poezji.
Fragment powieści "Nostromo" autorstwa Josepha Conrada (1857-1924) w nieoficjalnym tłumaczeniu na j. polski.
Fragment powieści "Srebrne orły" T. Parnickiego (1908-1988) w nieoficjalnym tłumaczeniu na j. angielski, zamieszczony tutaj, aby pokazać moje umiejętności związane z przekładem prozy.