Kraj: Polska
Lokalizacja: Gliwice, PL
Na Useme od 24 lutego 2020
Ukończyłam filologię angielską na Uniwersytecie Śląskim. Od siedmiu lat pracuję jako tłumaczka języka angielskiego. Weryfikuję także tłumaczenia i wykonuję transkrypcję. Najpierw pracowałam stacjonarnie w jednym z największych biur tłumaczeń w Polsce, obecnie współpracuję zdalnie z biurami tłumaczeń oraz klientami indywidualnymi.
Specjalizuję się w wykonywaniu tłumaczeń sądowych, umów, oprogramowania e-learningowego, instrukcji obsługi sprzętu domowego, charakterystyk produktów leczniczych, informacji dla pacjentów, opisów procedur medycznych, kart charakterystyki, stron internetowych, broszur reklamowych, katalogów produktowych, ankiet, szkoleń online, kodeksów etyki, regulaminów, polityk prywatności itp. Wykonywałam projekty dla takich klientów jak m.in Amazon, BMW, Citrix, Castorama, Colgate, Hags, HP, IBM, IKEA, Kompan, SNC-Lavalin, Nike, OSRAM, Shell, Shimano, Teva, Toyota, Trek Bikes, UPS, Volvo.
Moi klienci mogą liczyć na terminowość, wysoką jakość tłumaczeń, profesjonalizm i zaangażowanie w projekt.
Tłumaczenie katalogu wyposażenia placów zabaw z języka angielskiego na język polski.
Jako weryfikator sprawdzałam zgodność tłumaczenia ze źródłem, wykonywałam korektę językową (sprawdzenie stylistyki, ortografii, interpunkcji i składni) i korektę merytoryczną (sprawdzenie zgodności ze stanem faktycznym). Ponadto tłumaczyłam...
Jako specjalistka ds. projektów tłumaczeniowych zajmowałam się m.in. realizacją projektów tłumaczeniowych, redakcją tekstów, tworzeniem słowników i prowadzenie firmowych mediów społecznościowych.