Kraj: Poland
Lokalizacja: Kraków, PL
Na Useme od 8 czerwca 2020
ZAKOŃCZONYCH: 7
SPORNYCH: 0
ZERWANYCH: 0
Praca z tekstem to moje spełnione marzenia. Nie ma na co czekać, kiedy można realizować swoje pasje. Jestem otwarty na każdy temat i dostępny cały czas. Chcę zarażać innych swoją wiedzą i ciekawością świata. Chcę trafiać do jak najszerszego grona odbiorców i dawać im chęć, by dowiedzieć się więcej. Nie ma pytań, które bałbym się postawić, ani miejsca, do którego nie chciałbym dotrzeć. Z równym zaangażowaniem opisuję ogóły, jak i szczegóły. Działam szybko, naturalnie i w punkt.
Lip 2020 - Lis 2020
Learnetic
Opracowuję i redaguję treści nauczania elektronicznego. Pracuję w zespole, którego zadaniem jest przygotowywanie elektronicznych wersji repetytoriów maturalnych do nauki j. angielskiego, z pomocą autorskiego oprogramowania firmy.
Lip 2020 - Teraz
Petscope
Zajmuję się edycją, korektą oraz tworzeniem treści zarówno na portal, jak i strony promujące w mediach społecznościowych. Pomagam też w prowadzeniu profilów marki w mediach społecznościowych.
Mar 2020 - Lip 2020
P.U. Krzysztof Szuster
Obsługa klientów polskich i zagranicznych, tłumaczenie materiałów promocyjnych, poszerzanie oferty na inne państwa oraz pomoc w opracowywaniu nowych usług, prowadzenie witryny internetowej, obsługa skrzynki elektronicznej.
Mar 2010 - Teraz
Infrakt
Infrakt to wszystkie spełnione marzenia. Nie ma na co czekać, kiedy można je realizować. To ciekawość świata i chęć poznawania go na nowo. To wciąganie innych w wir własnych zainteresowań. To szybkość, celność i naturalność.
Ten projekt bardzo pomógł mi w rozwinięciu umiejętności. Dał mi też platformę, na której mogłem regularnie publikować tworzone przez siebie treści o tematyce specjalistycznej. Miałem też okazję do redakcji tekstów od różnych autorów i pomocy przy SM.
Ten projekt bardzo pomógł mi w rozwinięciu umiejętności. Dał mi też platformę, na której mogłem regularnie publikować tworzone przez siebie treści o tematyce specjalistycznej. Miałem też okazję do redakcji tekstów od różnych autorów i pomocy przy SM.
W ramach tego projektu miałem za zadanie lokalizację strony internetowej, treści oferty oraz wzorów maili na angielski, chorwacki, słowacki, angielski i rosyjski. Byłem też odpowiedzialny za kontakt i obsługę klientów słowacko- i chorwackojęzycznych.
W ramach tego projektu miałem za zadanie lokalizację strony internetowej, treści oferty oraz wzorów maili na angielski, chorwacki, słowacki, angielski i rosyjski. Byłem też odpowiedzialny za kontakt i obsługę klientów słowacko- i chorwackojęzycznych.
Wykonywałem dla firmy Zepter tłumaczenia (w kombinacji serbski-polski) prezentacji produktu Hyperlight Eyewear. Podkładałem też do nich partie lektora, jak i współpracowałem z lektorką.
Wykonywałem dla firmy Zepter tłumaczenia (w kombinacji serbski-polski) prezentacji produktu Hyperlight Eyewear. Podkładałem też do nich partie lektora, jak i współpracowałem z lektorką.
Przetłumaczyłem specjalistyczną prezentację nt. behawiorystyki psów dla organizacji Petscope. Była to moja pierwsza współpraca z tą organizacją.
Przetłumaczyłem specjalistyczną prezentację nt. behawiorystyki psów dla organizacji Petscope. Była to moja pierwsza współpraca z tą organizacją.